Дело о длинноногих манекенщицах | страница 94



И поехали домой?

– Да.

– В какое время вы попали домой?

– В половине десятого… в десять, как мне кажется.

Вы недавно женились?

– Да.

– Револьвер продолжал лежать в вашем кармане, когда вы приехали домой?

– Нет, сэр. Я положил его на туалетный столик, что стоит наверху.

– В котором часу вы легли спать?

– Примерно через полчаса.

– Где все это время находился револьвер?

– Лежал на туалетном столике.

Ваша контора была заперта в тот вечер?

– Да.

– У кого имеются ключи от конторы?

– У меня, отца, секретарши и сторожа.

– А у вашей жены?

Свидетель заколебался, потом раздраженно ответил:

– Да, имеются.

– Что вы делали утром следующего дня?

– Оделся, позавтракал, побрился, почистил зубы, – почти прокричал от злости свидетель.

– А потом?

– Отправился на работу.

– Оружие было при вас?

Свидетель хотел было что-то сказать, передумал, помолчал несколько секунд и наконец ответил:

– Я… в общем, нет… его не было со мной.

Так что же стало с ним? С этим «револьвером младшего»?

– Я оставил его дома, на туалетном столике.

– Хорошо. Что дальше?

– Когда позвонила жена, я попросил ее привезти его.

– Итак, – адвокат сделал паузу, – вы считаете, что револьвер, который вы мне передали, и был тем оружием, которое вы захватили с собой домой накануне вечером? Это так?

– Речь идет только об одном оружии, которое жена взяла со столика.

– Вы уверены в этом?

– Ну, знаете… Конечно, меня там не было…

– Выходит, – сделал заключение Мейсон, – что вы могли вручить мне орудие убийства, которое было передано вам вашей женой.

Свидетель вскочил и возмущенно закричал:

– Это ложь! Я категорически отрицаю это!

– Садитесь, строго сказал Даккер. – И ведите себя спокойно.

– Прошу суд учесть, – вмешался Гамильтон Бюргер, – что данный вопрос носит спорный характер. Перекрестный допрос ведется неправильно и постыдно. Это настоящие инсинуации и…

– Но, судя по всему, свидетель так не считает, – заметил судья Даккер. – Свидетель может отрицать все, что ему угодно, но учтите, – мистер Мейсон ведет защиту по делу об убийстве. Стало быть, возражение отклоняется.

– Если суд позволит, – включился Мейсон, – я снова настаиваю на исключении всех показаний, относящихся к идентификации оружия, которое было передано мной обвиняемой, поскольку стало совершенно ясно, что все эти доказательства основаны на слухе.

– Я докажу! Я докажу! – закричал Гамильтон Бюргер.

– Каким образом? – спросил судья Даккер.

– Вызову жену свидетеля для дачи показаний в суд. Судья Даккер покачал головой.