И Будда - не беда! | страница 104
Человеческих самок достать было негде. Я сомневался, что Сеня согласится общаться с какой-нибудь бабуинихой, прыгающей неподалеку по веткам, поэтому подобных предложений выдвигать не стал. Впрочем, меня бы все равно никто не понял, и мой хозяин так и не узнал, что за участь я ему готовил. Ну а через полчаса настроение у моих ментов поднялось. Какая-то птаха принесла весть о реке, расположенной неподалеку, и мы спешным маршем отправились в указанном пичугой направлении.
Речка оказалась неширокой и удивительно чистой. На берегу росло несколько апельсиновых, мандариновых и еще каких-то фруктовых деревьев, и мои менты, позабыв о недостойном российского милиционера внешнем виде, с жадностью набросились на плоды. Только слегка утолив голод, путешественники напились воды и принялись стирать форму. Без привычных моющих средств получалось это плохо, но с горем пополам одежда была постирана и развешена по окрестным кустам для просушки, а менты развалились на траве, почувствовав себя почти счастливыми.
– Эх, сейчас бы барашка жареного или кабанчика, – мечтательно протянул Попов.
– И выпить бы не помешало, – поддержал его Ваня.
– А еще бы баб, наркотиков и башку кому-нибудь из «калаша» продырявить, – огрызнулся мой хозяин. – Сматываться отсюда надо, а вы о всякой ерунде думаете.
– А что плохого в том, если мы сытно поедим и хорошо выпьем, прежде чем домой свалим? – удивился омоновец. – По крайней мере, блин, наградим себя за все мучения.
– Вот дома и будем себя награждать, – буркнул Рабинович и отвернулся от друзей.
Сенино состояние я прекрасно понимал. Больше всего на свете мой хозяин не любил неопределенности. Во всех предыдущих путешествиях мы всегда имели достаточно четко поставленные цели и более-менее представляли способы, какими эти задачи следует выполнять. На этот раз все пошло наперекосяк. И если до сего момента было достаточно ясно, что нам делать, то теперь, когда благодаря Рудре Лориэль окончательно утратил возможность нацеленно перемещаться в пространстве, было совершенно неясно, как мы сможем выполнить задание Сарасвати, чтобы вернуться домой.
Это и раздражало моего хозяина. И ничуть не меньше его злило то, что Попов с Иваном относятся к нашему положению достаточно спокойно. Ваню-то всегда было трудно вывести из состояния равновесия такими мелочами, как координационный сбой у Лориэля. А вот почему был спокоен Андрей, даже меня удивляло. То ли наш главный паникер свято верил, что, несмотря ни на что, мы сумеем выпутаться из сложной ситуации, то ли просто не понимал всей тяжести нашего положения, я не знал. Но, если честно, радовался спокойствию криминалиста. Все-таки, начни он паниковать, жизнь наша значительно бы усложнилась.