Театр и фантастика | страница 48



Эмме сделалось грустно и смешно. Злость на Иришку исчезла без следа. Ну, вот такая она щедрая, что своего счастья ей мало. Не довольствуется ролью созерцателя. Не ждет милостей от мира, берет все, до чего может дотянуться, и другим раздает. Эх, Иришка…

Ее спутник кашлянул, и Эмма обнаружила, что на целых три минуты совершенно о нем забыла. Шла рядом, погруженная в размышления. А теперь они стояли на остановке, где, кроме них, никого не было, зато в недалекой перспективе маячила фарами, приближаясь, маршрутка.

– Спасибо, Ростислав Викторович, – сказала Эмма, улыбаясь прямо в прозрачные глаза на треугольном лице. – Рада была познакомиться. Всего хорошего.

Если он удивился, если он ждал от нее других слов, если рассчитывал проводить ее до дверей квартиры – виду не подал ни на секунду.

– И я рад был познакомиться, Эмма Петровна, – сказал он, вежливо наклоняя голову. – До свидания.

И, захлопнув за собой неудобную дверцу маршрутки, и пережив толчок почти космического ускорения, когда маршрутка резко тронулась с места, – Эмма поняла, что приключение окончилось, не начавшись.

* * *

Новогоднюю сказку срепетировали за полтора месяца, причем автор – молодой, до крайности амбициозный драматург – не пропустил ни одной репетиции, и это было ужасно. Драматург помнил свой текст наизусть, для подстраховки всюду таскал с собой распечатанный экземпляр пьесы и любые, даже микроскопические изменения бессмертного текста встречал в штыки.

Его прозвали за кулисами «наш маленький Чехов».

Постановщик сказки, пятикурсник института, не умел с «Чеховым» справиться – тем более что тот был в прекрасных отношениях с главрежем, и все прекрасно понимали, чем закончится для пятикурсника попытка бунта.

– Почему вот вы, Кащей, говорите «Вот попляшу на твоих косточках», когда тут ясно написано «Вот потанцую на твоих косточках»? Вы что, не понимаете разницы?

Кащей понимал.

Над «Чеховым» смеялись почти в открытую, но он не замечал насмешек. Эмма поначалу пыталась в чем-то его убедить – но в конце концов смирилась, рассчитывая на то, что уж спектакли-то инспектировать – трижды в день – автор никак не сможет, и канцелярский текст сказки можно будет приблизить к понятной детям речи.

Она была права. Уже на третий день – к девятому спектаклю – от авторского текста не осталось и следа.

Дети шли потоком. Учителя едва успевали вывести предыдущих, а в фойе уже собирались следующие; три спектакля – в десять, в час и в четыре. И еще один вечерний, для старшеклассников, в семь. И так – двенадцать дней без передышки.