Перстень альвов. Книга 1: Кубок в источнике | страница 171
На разложенный перед ней цветной ковер фру Хильдвина глянула с презрением и скривила губы.
– Что? – Бергвид встал над ковром, расставив ноги и уперев руки в бока, как будто показывал собственную работу, которой очень гордился. – Скажешь, плохой ковер? Тебе все плохо! Да когда же ты сама соткала хоть вполовину такой ковер?
– Когда? – язвительно ответила фру Хильдвина. – Когда у меня был дом и приличный ткацкий стан, и рабыни, у которых было время на тканье, тогда и я делала ковры не хуже! Не то что теперь!
– Зачем возиться с ткацким станом и рабынями, когда есть друзья, которые подарят готовое? Скажешь, плохая работа? – не отставал Бергвид, и все его люди перемигивались и ухмылялись: ссоры конунга с женой составляли для дружины одно из главных развлечений.
– Почему же? – Фру Хильдвина повела плечом, на котором сверкнула золотая застежка. – Зачем я буду бранить хорошую вещь? Но только долго ли этот ковер тебе прослужит? Да завтра ты, Барсук, – она посмотрела на одного из ярлов Бергвида, – или ты, Ульв Дубина, – чего ухмыляешься, как лягушка? – завтра же кто-нибудь из вас потеряет парус и явится сюда просить новый! В первом же бою вы перетопите в море все свои щиты и копья, и вам опять потребуются новые! А поскольку паруса и оружие не растут на деревьях, то ты, великий конунг, пошлешь кого-нибудь продать ковер и купить парус! Как будто я не знаю, как это у вас бывает! И что мне тогда до всех его узоров?
– Что нам нужно, мы так возьмем! – ухмыльнулся Ульв Дубина.
– Ха-ха-ха! – выразительно воскликнула Хильдвина и положила на стол перед собой белые руки, увитые множеством золотых браслетов и унизанные перстнями. Она даже не притворялась, будто на самом деле смеется. – Так возьмете! Где? Здесь, на Востоке, вы ничего не возьмете, потому что иначе Даг хёвдинг возьмется за вас! И не надо мне рассказывать, что вы его не боитесь, – я уже столько раз это слышала, что меня тошнит от вашей похвальбы!
– Оставьте хозяйку в покое – ей дурно! – Бергвид усмехнулся и с видом победителя вернулся на свое место, бормоча под нос: – Может, она наконец-то беременна…
Фру Хильдвина расслышала это бормотанье и послала вслед мужу такой ядовитый взгляд, что и Мировая Змея позавидовала бы. За шесть лет совместной жизни у них ни разу не появлялось даже надежды на ребенка, и в этом она молчаливо винила Бергвида. Вялым мужчиной его нельзя было назвать, и Хильдвина нарочно не мешала ему забавляться с рабынями, а сама зорко следила, не забеременеет ли хоть одна из них. Ничего похожего. Скорее всего, причиной послужила наведенная кем-то порча – в могущественных врагах у Бергвида не наблюдалось недостатка. Не считая упрямства и самовлюбленности, враги были единственным, что он всегда имел в изобилии.