Перстень альвов. Книга 1: Кубок в источнике | страница 132



– Может, и не заблудимся, тебе виднее, – покладисто отвечал Халльмунд, который и сам был далеко не глуп, но от отца унаследовал святую веру, что конунг всегда и все знает лучше простых смертных. – Но только мне все мерещится, что тут каждая гора мне морду набить хочет. Понимаешь?

– Ну, ты скажешь! – Торвард усмехнулся, не подавая виду, что очень даже понимает. – Чем бы тут помог провожатый? Уж если набьют, так и с провожатым набьют.

– Ну все-таки…

Асольв Непризнанный и правда предлагал, чтобы кто-нибудь проводил их, но Торвард отказался. Он видел, что никому из квиттов не хочется приближаться к обиталищу последнего из квиттингских великанов. «Там живут злые чары…» Увидев в Стоячих Камнях призрак своей матери, Торвард стал гораздо лучше представлять себе эти самые «злые чары». Тот неподвижный, холодный, нечеловеческий дух, увиденный на сероватом лице молодой женщины, которой еще только предстояло стать его матерью, служил самым ярким знаком злых чар, потому что отрывал от человека человеческое и подчинял его власти совсем иной жизни. И все же не верилось, что это была она.

Неживое в человеке, человеческое в неживом… Халльмунд не отличался особой чувствительностью, но общий дух этой местности уловил верно – так же, как почти все в дружине. Горы, лес, кусты и камни, даже мох под ногами казались недобрыми, словно за всем этим стоял живой, дикий, но отчасти осмысленный дух. Высокие старые ели стояли плечом к плечу, почти одного роста, как отборное войско, толпились на взгорках, и каждая ель казалась великаном, который только притворяется деревом, только на миг застыл, пряча свой истинный облик под мороком, а сам все следит и следит за чужаками скрытым недобрым взглядом, смотрит и смотрит в спину… Сердце древнего Квиттинга билось уже где-то совсем близко; казалось, сама земля ощущает, как по ней ступают ноги чужаков, и она недовольна этим. Ветер полз сквозь ветки со змеиной осторожностью, как невидимый дух, кусты перешептывались, показывая ветками друг другу: вон они, вон они идут!

Призрак матери не шел у Торварда из ума и постоянно стоял перед глазами. В том сероватом лице жил дух скал и долин, а теперь со скал и склонов на него смотрело то же самое лицо. Ведьма Хёрдис ушла из Медного леса, но сам он остался.

Ночевали под открытым небом у костров. Все было тихо, но Торварду плохо спалось. В полудреме он видел все то же, что и наяву: косой склон горы, покрытый густой растительностью, а между деревьями медленно двигалось нечто вроде маленькой, в человеческий рост, елочки. Странное создание не давало себя разглядеть: то елочка расплывалась и превращалась в темное пятно, просто дыру в живой ткани бытия, а то из-под ветвей проступало очертание человеческого тела, окутанного длинными тускло-рыжими волосами. В нем не было заметно явной угрозы, но его зыбкость, подвижность, расплывчатость пугали, наполняли душу жутью, и Торвард часто просыпался, каждый раз в холодном поту. Он вставал, ходил взад-вперед у костров, переговаривался с дозорными, потом опять ложился и опять видел тот же сон. Маленькое косматое существо, одетое в неряшливые шкуры, двигалось спиной к нему через редкий лесок, не показывая лица, придерживаясь искривленной рукой за каждый ствол по пути, как будто на ощупь считало их… Хотелось увидеть его лицо, но при мысли о нем пронзало чувство жути. Эта ночь вымотала больше, чем пеший переход, и Торвард с тоской мечтал о том, чтобы скорее наступило утро.