Железный шип | страница 46



– Думаю, что ты шел сюда потому, что здесь смог бы охотиться на нас. Решив, что здесь существует мир, в котором наш тип существ является едой. Понадеявшись, что сможешь раздобыть или украсть где-нибудь дыхательный прибор. Ты молод. Твои рассуждения романтичны и наивны. Решения свои ты принимал под влиянием того, что ты необычен и возможно, пугал этим своих сородичей. И ты подумал, что нас ты сможешь испугать тоже.

Джексон стоял, вцепившись в свою руку и закрыв от боли глаза. Но внутри себя он нашел место для того, чтобы подумать: до чего же все-таки хорошо, что всюду, в том числе и у амрсов тоже, существуют такие люди, которые уверены, что знают все, только потому, что узнали кое-что.

– Вот, существо, как все было, – продолжал говорить Первый, пока док откупоривал большую каменную бутыль и промывал из нее кровоточащую рану Джексона чем-то, весьма похожим на воду, но жгучим как огонь, а потом бинтовал по спирали руку от плеча до кисти длинной полоской тонкой выделанной кожи. – В некотором отношении здесь тебя ждет та же судьба, которую разделяют создания моего типа в ваших краях. В окрестностях ваших полей мы не способны дышать в наших дыхательных приборах. Мерзкий запах, который исходит от выращиваемых вами растений, попадает в наши легкие. И мы умираем – очень быстро – после первого же вдоха. Наши мышцы сжимаются так сильно, что ломают нам кости, наш позвоночник разрушается, наши легкие наполняет зеленый мех. По крайней мере так говорят ученые мужи, которые помнят это с тех времен, когда мы еще пытались к вам проникнуть.

– Вот так-то! Мы умираем, вдохнув воздух, который поднимается вокруг выращиваемой вами еды. А вот то, что едим мы.

Первый указал концом крыла на груду голубых, хрупких растений с полей, наваленных кучей в углу.

– Это растет из камней. Это употребляют в пищу летающие создания с крыльями. Можешь ли ты есть камни? Ни одно создание твоего типа не оказалось способным на это. Ты скоро умрешь. Твой желудок ввалится, сквозь твое мясо начнут проглядывать кости. Вблизи конца ты начнешь кусать нас, попытаешься добыть нашего мяса, и нам придется бить тебя и гнать прочь. Ты попытаешься сбежать обратно к своему отравленному Шипу, и нам придется бить тебя и гнать назад на работу. В общей сложности ты проживешь около тридцати дней, а может быть и того меньше. И маловероятно, что тебе может быть удастся прожить немного дольше. Хотя, может быть, тебе удастся немного улучшить свое положение перед концом. Это зависит от того, насколько быстро и насколько хорошо ты справишься со своей работой. Зависит от того, насколько ты необычнее, и самое главное, насколько ты удачливее прежних созданий твоего вида, которым довелось здесь побывать. Теперь, – Первый кивнул головой на туго перевязанную руку Джексона, – как скоро, полагаешь, начнет она у тебя работать?