Страсти гневных амазонок | страница 39



– Вот именно, вот именно! – сердито перебила она. – Женщина для тебя не человек, ты и слышать не хочешь о равноправии, узнаю тебя, Чарльз Морган! Ну что ж, если ты ни во что не ставишь женщин, тогда мог ведь убить мужчину? Не ты ли застрелил вчера Нибела? – разошлась она.

– Господи, Линда! – возопил он, разводя руками. – Ты же знаешь, я вообще против насилия! Кроме того установлено, что Нибела убил тот же человек, что стрелял в Дорис.

– Откуда вы это знаете? – спросил я.

– Стреляли из оружия одного калибра, как установила полиция.

– Бывает и так, что из одного револьвера стреляют разные люди, – заметил я. – И потом, откуда у вас такая подробная информация?

– Я прочел все полицейские отчеты! – огрызнулся он. – И повторяю вам еще раз, что пришел сюда за Линдой!

– Я верю тебе, Чарльз. – Линда печально покачала головой. – Но в то же время прекрасно знаю, что ты никогда не поймешь, почему я так настойчиво защищаю права женщин, и не хочу быть такой, какой ты желаешь меня видеть.

– Но, Линда…

– Отношения выясните потом, – вмешался я. – А теперь позвольте узнать, что вы делали наверху?

– Неужели я должен повторять все сначала! – заорал он. – Перестаньте разыгрывать из себя детектива. Вы адвокат, вот и начинайте свой миллионный процесс, а сейчас отстаньте от меня, и баста!

– Линда, мне кажется, что вам лучше оставить нас наедине, – повернулся я к ней. – Посмотрите заодно, как там Дорис, боюсь, он что-то пытается скрыть…

– Послушайте, уважаемый! – крикнул журналист.

– Что именно? – резко спросил я. – Вы болтаете уже давно, а я не знаю даже того, как вы попали во владения амазонок!

– Верно, – подхватила Линда. – Кто-то его впустил! Или через стену перелез?

– А может быть, он прошел тем же путем, что и вчерашний убийца? – язвительно спросил я.

– Вам не удастся пришить мне убийство! – Морган снова из наступления перешел в защиту.

Линда покинула комнату, громко хлопнув дверью, и ее каблучки застучали по лестнице.

– Ну, Морган, теперь-то вы скажете, как проникли сюда?

– Ворота были открыты, – бросил он небрежно.

– Скверный ответ для журналиста, – заметил я. – Нельзя ли придумать что-нибудь поумней?

Его костюм был слегка смят, но через стену в нем явно не перелезали.

– Думаю, вас все-таки впустили, – я подошел к дивану и наклонился за бутылкой.

Морган проследил за мной злыми глазами и сел на кушетку. Я наполнил рюмку.

– Прошу извинить, – с наигранным сожалением пробормотал я, – другой рюмки здесь нет, а оставить вас без присмотра я не рискну.