Страсти гневных амазонок | страница 22
– О моей жене? Что с ней? – занервничал человечек.
– Ее чуть не убили.
– О, господи! – Он засопел и потер глаза, словно только проснулся.
– Может, вы все-таки пустите меня в дом? Я мог бы рассказать подробней.
Нибел быстро отступил в сторону, и я вошел. Комната была обставлена очень просто. Большая часть мебели напоминала интерьер садового домика. Стулья имели широкие подлокотники и тонкие синие подушечки на сиденьях.
– Надеюсь, с ней ничего не случилось? – спросил хозяин, тяжело дыша.
– Только нервное потрясение, – успокоил я. – Очень надеюсь, вы не откажетесь помочь мне кое в чем разобраться?
Нибел подошел к проигрывателю и с сожалением его выключил.
– Дело в том… понимаете ли… Я не видел жену более года, и понятия не имею о ее нынешней жизни… Не знаю, кому могла понадобиться ее… – он не мог произнести вслух последнее слово. – Возможно, этой ужасной женщине, с которой она живет.
– Дорис видела убегающего мужчину, но не опознала его. Вас, я полагаю, она бы узнала даже через год… А может быть и узнала? Но не захотела выдать?
– Я попрошу… что вы себе позволяете? – он упал в кресло, словно подкошенный. – Неужели вы думаете, что я… что я хотел убить свою жену?
– Я не знаю вас, не знаю, на что вы способны в гневе.
– Нет! Нет! Я не могу, нет! Ваши подозрения ужасны!
– Тогда, предположим, что вы хотели убить Ланетту Холмс, но в последний миг поняли, что обознались…
– Нет. – Он выпрямился и плотно сжал губы.
– Но вы пытались убедить Дорис вернуться, не так ли?
– Я считаю, что моя личная жизнь вас нисколько не касается, – он сжал губы еще сильнее.
– Поймите же, – не сдавался я, – мне необходимо выяснить мотив преступления, и я вынужден задавать вам подобные вопросы. Не ищите в моих словах пошлых намеков!
– Все ваши утверждения – бред! Если я хотел вернуть жену, зачем бы мне убивать ее?
– В отместку. – Я помолчал. – Ведь она отказалась вернуться и… Впрочем, может, вы и не собирались убивать ее, а решили просто напугать, но все с той же целью – чтобы она одумалась и вернулась.
– С меня хватит, мистер… даже не знаю вашего имени. Да это и не имеет значения. Я требую, чтобы вы оставили меня в покое. Конечно, вас подослала эта бой-баба, чтобы припугнуть меня. О, она хорошо знает, что если я о чем-то говорю, то говорю серьезно. И если она не отдаст мне Дорис, я взорву ее паршивую обитель… – он умолк, растерянно взглянув на меня.
– Что вы имеете в виду в данном случае? – спокойно спросил я. – Жену убить вы не можете, а взорвать целое поместье… И почему вы говорите о жене, как будто она заключенная?