Джон Картер и великан | страница 28



Дея Торис с облегчением вздохнула.

– Долго он не продержится, – сказала она.

Тем временем великан снова в ярости начал сбивать корабли, и Джон Картер грустно покачал головой.

– Боюсь, ничего не выйдет. И пули, и лучевые ружья ничего не сделают с этой тварью. В его жилах сыворотка, которую открыл Рас Тавас. Она пронизывает все ткани и заставляет их расти с невиданной скоростью, затягивать раны и восстанавливать поврежденные органы.

– Ты хочешь сказать, – с ужасом спросила потрясенная Дея Торис, – что чудовище, может быть, не уничтожат никогда?

– Возможно, он будет жить вечно, если не придумают какую-нибудь отраву, чтобы уничтожить его.

Внезапно огонек решимости вспыхнул в серо-стальных глазах землянина.

– И все же, принцесса, может быть есть способ остановить его и спасти наш народ.

У Картера возник отчаянно смелый план. Картер привык действовать по первому побуждению. Он приказал малагору опуститься ниже к самой голове Тарс Таркаса. Зеленокожий воин понимал, что битву не выиграть, и все-таки продолжал яростно сражаться.

– Отведи воинов в горы! – крикнул другу Картер. – Укройтесь там, отдыхайте и ждите моего возвращения!

Через полчаса Картер с принцессой были у корабля Кантос Кана. Гелиумский флот скрылся в горах, чтобы подсчитать потери и приготовиться к новой атаке.

Капитан каждого корабля прекрасно понимал всю тщетность нового сражения с неуязвимым чудовищем, и все же они хотели биться до конца за свой народ, за свою вновь обретенную принцессу.

Ступив на борт флагмана, Джон Картер и Дея Торис отпустили на волю верно служившего им малагора.

Склонив колено, Кантос Кан радостно приветствовал принцессу, потом горячо обнял старого друга.

– Знать, что вы оба целы и невредимы – эта радость смягчает нам горе видеть наш Гелиум в руках врагов, – искренне заявил Кантос Кан.

– Еще не все потеряно, – сказал землянин. – У меня есть план, который, возможно, спасет нас. Мне нужно десять самых больших кораблей с минимальной командой.

– Я прикажу им немедленно собраться у флагмана, – ответил Кантос Кан и обернулся к адъютанту.

– Минуту... Нужно, чтобы на каждом корабле было непременно по двести парашютов, – добавил Картер.

– Двести парашютов? – повторил адъютант. – Есть, сэр!

И почти мгновенно десять больших транспортов выстроились у корабля Кантос Кана. На каждом только десять человек команда и двести парашютов. В общей сложности две тысячи парашютов.

Прежде чем перейти на головной транспорт, Картер поговорил с Кантос Каном.