Джон Картер и великан | страница 28
Дея Торис с облегчением вздохнула.
– Долго он не продержится, – сказала она.
Тем временем великан снова в ярости начал сбивать корабли, и Джон Картер грустно покачал головой.
– Боюсь, ничего не выйдет. И пули, и лучевые ружья ничего не сделают с этой тварью. В его жилах сыворотка, которую открыл Рас Тавас. Она пронизывает все ткани и заставляет их расти с невиданной скоростью, затягивать раны и восстанавливать поврежденные органы.
– Ты хочешь сказать, – с ужасом спросила потрясенная Дея Торис, – что чудовище, может быть, не уничтожат никогда?
– Возможно, он будет жить вечно, если не придумают какую-нибудь отраву, чтобы уничтожить его.
Внезапно огонек решимости вспыхнул в серо-стальных глазах землянина.
– И все же, принцесса, может быть есть способ остановить его и спасти наш народ.
У Картера возник отчаянно смелый план. Картер привык действовать по первому побуждению. Он приказал малагору опуститься ниже к самой голове Тарс Таркаса. Зеленокожий воин понимал, что битву не выиграть, и все-таки продолжал яростно сражаться.
– Отведи воинов в горы! – крикнул другу Картер. – Укройтесь там, отдыхайте и ждите моего возвращения!
Через полчаса Картер с принцессой были у корабля Кантос Кана. Гелиумский флот скрылся в горах, чтобы подсчитать потери и приготовиться к новой атаке.
Капитан каждого корабля прекрасно понимал всю тщетность нового сражения с неуязвимым чудовищем, и все же они хотели биться до конца за свой народ, за свою вновь обретенную принцессу.
Ступив на борт флагмана, Джон Картер и Дея Торис отпустили на волю верно служившего им малагора.
Склонив колено, Кантос Кан радостно приветствовал принцессу, потом горячо обнял старого друга.
– Знать, что вы оба целы и невредимы – эта радость смягчает нам горе видеть наш Гелиум в руках врагов, – искренне заявил Кантос Кан.
– Еще не все потеряно, – сказал землянин. – У меня есть план, который, возможно, спасет нас. Мне нужно десять самых больших кораблей с минимальной командой.
– Я прикажу им немедленно собраться у флагмана, – ответил Кантос Кан и обернулся к адъютанту.
– Минуту... Нужно, чтобы на каждом корабле было непременно по двести парашютов, – добавил Картер.
– Двести парашютов? – повторил адъютант. – Есть, сэр!
И почти мгновенно десять больших транспортов выстроились у корабля Кантос Кана. На каждом только десять человек команда и двести парашютов. В общей сложности две тысячи парашютов.
Прежде чем перейти на головной транспорт, Картер поговорил с Кантос Каном.