Достойный наследник | страница 5
– Знаешь, – словно беседуя, говорил он, пока Карл отводил солдата в темноту, – у каждого в жизни бывает момент, когда он должен принять решение. Для тебя такой момент наступил сейчас. Ты можешь поднять тревогу – в этом случае император очень на тебя рассердится – или можешь помочь нам найти барона.
– Имп…
– Это я. – Карл раскрыл полотняную торбу у себя на поясе, извлек серебряную корону Бима и водрузил ее себе на голову. – Единственный и неповторимый.
«А теперь мне нужна связь со всеми в замке».
«В эфире передвижная станция Кай Ай Ар Эль, – откликнулся Эллегон, с шумом опускаясь на стену над их головами. – Слушайте императора Холтунбима».
– Я – Карл Куллинан. – Карл говорил тихо, зная, что передающий его мысли Эллегон придаст словам нужную громкость. – Князь Бима, покоритель Холтуна и император Холтунбима, и я желаю видеть перед собой барона Арондэля – немедля.
Он снял с двери засовы и распахнул ее настежь для Тэннети и остальных своих спутников.
– А на случай, ежели у кого появятся дурацкие мысли, – я собрал достаточно войска, чтобы разнести этот замок по камешку. Всякий, кто заступит мне путь, – умрет.
Следующий шаг. Карл закрыл глаза.
«Кто-то идет». Темная тень мелькнула наверху – чтобы быть высвеченной слепящим Эллегоновым пламенем.
«Передай: «Все во двор. Сейчас же».
В несколько секунд вся крепость высыпала на улицу: солдаты – вцепившись в оружие, женщины, слуги и дети – в ночных рубашках.
И, разумеется, сам Аррифеж, барон Арондэль.
Тонкий, как шпажный клинок, человек тер кулаком глаза, которые давно уже не были сонными.
– С добрым утром, барон, – сказал Карл Куллинан, поднимая голос. – И все остальные – с добрым утром. Все мужчины, женщины и дети, невзирая на ранги, так или иначе замешанные в бунте против своего князя и императора, – будьте добры сложить оружие и встать на колени. – Он убрал меч в ножны и скрестил руки на груди. – Сейчас же.
Тэннети подняла ружье и аккуратно прицелилась в баронову переносицу.
– Начнем с тебя, барон, – тихонько пробормотала она. – Так или иначе – а начнем мы с тебя.
Карловы солдаты последовали примеру Тэннети – и несколько сотен собравшихся во дворе человек склонились, как поле пшеницы под ветром.
– Очень хорошо. Встаньте, все вы.
Гаравар вытянулся по стойке «смирно».
– Примите мои извинения, ваше величество, – проговорил он. – Вы были правы, а я ошибался. Это получилось.
– Как обычно, – заметил Карл.
– Для тех, кому везет больше, чем положено людям, – немедленно парировал Гаравар и добавил: – Сир.