Достойный наследник | страница 47



Карл убивал работорговцев – и в ярости, и хладнокровно. Тех, кто обращает людей в собственность, должно остановить, и их судьба должна служить убедительным примером.

Но отправить человека на виселицу за то, что он съел оленя? Это неправильно. Возможно, необходимо, но неправильно.

– Тебе очень не по себе?

– Очень.

– Быть по сему, – прошептал Карл. Вот как нужно произносить смертные приговоры: шепотом. – Он умрет. Подумай, как избежать этого – в следующий раз.

– Карл, мне это ненавистно. Я…

– Хорошо. – Карл встал и выпрямился во весь рост. – Пусть так будет и дальше. – Он обнял Томена за плечи. – Taк держать.

Глава 6: ЧТО НАПЕЛИ ПТИЧКИ

Тот, кто мудр, в бурю молит Бога не о спасении от опасности, а об избавлении от страха – ибо буря внутри куда опасней, чем буря вовне.

Ральф Уолдо Эмерсон

Все не слишком хорошо, думал Уолтер Словотский, но, возможно, не так уж и худо.

Дело-то, похоже, кончится большой кровью…

Но покуда до крови еще не дошло. Скрючившись в наспех устроенной засидке среди ветвей большого дуба у обочины, Уолтер ободряюще потрепал Джейсона по руке. Они наблюдали за растянувшимся внизу караваном работорговцев.

Работорговцы двигались быстро, но не загоняли себя и своих пленников: кони шли вровень с самыми медлительными из скованных за шею рабов – людей и эльфов всех возрастов и обоих полов; маленьких и слабых товарищи несли на руках.

Не слишком приятный вид. Пока Уолтер смотрел, один из пленников, мальчонка лет девяти, споткнулся и упал – и его несколько футов волокли за прикованные к ошейнику цепи, пока шедшие впереди и позади оборванные люди не помогли мальчику встать. А едва он поднялся, негромко хлопнул бич из конской кожи, хлестнув его по плечам. Крик боли перешел в тонкое поскуливание – и снова обратился криком, когда работорговец, еще раз ударив его, приказал ребенку заткнуться. На плечах мальчика вспухли багровые рубцы.

Пальцы Уолтера Словотского впились в дерево. Большую часть времени он позволял себе не помнить об этом. Большую часть времени такие вещи, как избитый кнутом девятилетний мальчик, были для него лишь давними воспоминаниями.

Он не хотел вспоминать этого. Этот работорговец – с бичом – заплатит за то, что напомнил ему об этом.

Работорговец, крупный и светловолосый, странно походил на немца. Этакая белокурая бестия. Наверное, из Осгарда. Про себя Уолтер решил разобраться с ним лично.

Уолтер кивнул своему спутнику. Джейсон, сынок, похоже, кое в чем все мы стали похожи на твоего отца.