Иуда | страница 13



Вот, мол, как жестко он и энергично |

Своих апостолов на службу наставляет, |

Содержит сухо их и аскетично |

И этим близость к Богу проявляет. |

750 Рассказывают, что свое ученье |Мат.10,34

Hе с миром, но с мечом несу народу. |Лук.12,51

Hо ты же знаешь, я ведь всепрощенье |Мат.18,22

И полную душевную свободу |

Как цель конечную для царства Бога вижу. |

Ты знаешь также то, что я считаю, |

За что хулу в свой адрес часто слышу, |

Что Бог всемилостив, всегда и всех прощает. |

Им будут прощены для вящей славы |Мар.3,28

Все грешники на этом бренном свете. | 760 Hе удивлюсь, когда в одном букете |

Со всеми будет им прощен и дьявол. |

Я понимаю, что идея всепрощенья |

Hе хороша, когда дурные люди, |Еккл.8,11

Hе сдерживаясь в грязном поведеньи, |Пс.70,5-6

Все будут знать, что при любом паденьи |

К ним милость Божья вовсе не убудет. |

Hо как бы ни было, нам отказаться нужно |Мат.5,39

От принуждения, насилья, даже к самым |Лук.6,29

Безнравственным, жестоким и бездушным |Иак.3,13 770 Преступникам, льстецам, глупцам и хамам. |

Мы не имеем права осужденья, |

Пусть судит Бог, ему с небес виднее, |Рим.12,17

Любой судья хотя б один имеет |1 Кор.6,7

В себе порок, достойный утаенья. |1 Фес.5,13

Мы тленны телом, но должны ли разве |

Мы бренности поддаться страшной язве |

И худшему, что в душах обитает, |

Давать простор, наружу выпуская. |

Я думаю, насколько только можно | 780 Hам следует к бессмертию подняться, |

Отбросив тленное, отбросив то, что ложно, |Филипп,62,апокр.

И с лучшим, что в нас есть, соизмеряться. |

...И о моем искусстве врачеванья |Лук.5,15

Бытуют домыслы и преувеличенья, |

Мол, так силен я, что своим леченьем |

Могу и мертвого вернуть в сознанье. |

В Вифании однажды (этот случай |Иоан.11,1

И дал, наверно, корни глупым слухам) |

Я излечил больного, что падучей | 790 Подвержен был, слаб телом был и духом. |

Когда пришел к больному, мне сказали, |

Что поздно, и несчастный час как умер, |

Hо раз уже меня к нему позвали, |

Решил взглянуть я на беднягу без раздумий. |

Его запястия, холодные, сухие, |

Ощупал я, пульс все же ощущался, |

Хоть очень редким был и слабым. "Летаргия", - |

Я с облегченьем тихо рассмеялся. |

А родственники Лазаря (так звали | 800 Больного этого) слегка оторопели - |

Чему я радуюсь у траурной постели, |

Когда они скорбели и рыдали? |

"Встань, Лазарь", - всем своим сознаньем |Иоан.11,11

Я дал приказ ему для пробужденья, |

И он проснулся с кашлем и ворчаньем. |