Разрушь преисподнюю! | страница 17
Глеб расхохотался.
– Чтоб мне провалиться: ведь ты не шутишь! Хватит молоть чушь, Ричард. Мне некогда.
Барон вздернул подбородок.
– И каков же ваш ответ, лорд Грин?
Глеб выразительно взглянул на дверь.
– Барон Мак-Грегор, ступайте в задницу.
Накрахмаленный человечек усмехнулся.
– Уверен, Майкл, ты передумаешь. Наверняка ты раздражен из-за женщины. Готов держать пари. – С этими словами барон игриво распахнул дверцу старого шкафа.
И застыл, как соляной столб.
Задняя стенка шкафа отсутствовала. За висевшей на плечиках одеждой раскинулся цветущий зеленый луг. Под сверкающим солнцем там пели птицы и порхали бабочки. Слева виднелся краешек леса, а справа, чуть подальше, серебрилась река. И все это каким-то образом располагалось на уровне шестого этажа московского жилого дома.
Барон переводил взгляд со шкафа на Глеба, с Глеба на шкаф и, казалось, готов был рухнуть в обморок.
Глеб прикрыл дверцу.
– Боюсь, Ричард, в эйфории от обретенной свободы ты заходишь слишком далеко.
– Лорд Грин… Майкл… – залепетал барон, – ведь это же… то, что ты сотворил…
– Как видишь, это не женщина, – подвел итог Глеб. – Уматывай, у меня дела.
Барон покорно засеменил в прихожую.
Тут раздался звонок в дверь. Глеб открыл, и в квартиру ворвалась Светлана Сычова в кожаной куртке нараспашку.
– Извини, задержалась… – Она заметила стоящего за спиной Глеба господина. – Я не вовремя?
– В самый раз, – заверил Глеб.
Барон торжествующе произнес (разумеется, по-английски):
– Все-таки я был прав.
Глеб представил его Светлане:
– Барон Мак-Грегор, неотразимый шотландский мужчина. – Затем по-английски обратился к барону: – Капитан Сычова, Московский уголовный розыск. Насчет кражи картины проконсультируйся с ней. Полагаю, ход будет сильным, Ричард.
Хохотнув, барон проскользнул на лестничную площадку и по слогам произнес:
– До свьи-да-ни-йа.
Глеб захлопнул дверь.
Светлана сняла куртку и повесила на крючок. Под мышкой у нее чернела наплечная кобура.
– Он правда барон?
– Стопроцентный.
– Откуда ты его знаешь?
– Долгая история. – Глеб постучал пальцем по стеклу своих часов. – Сычиха, время! Опоздаю на педсовет – Зинаида пасть мне порвет.
Проходя на кухню, Светлана обронила:
– А за Сычиху – в ноздри.
– Покормить тебя? – предложил Глеб. – Только в темпе.
Светлана покачала головой.
– Я обедала. – Она взяла со стола бумажный лист и вслух прочитала: – «Капитан Сычова вышла из грязновато-красного „Москвича“. На ней было платье в горошек…»
Глеб выхватил у нее свое творенье.