Шпион | страница 34
– Девчонок сюда не пускают, – шепотом произнес он. – Такие правила.
– Ну конечно. А ты всегда следуешь правилам, не так ли?
Он ухмыльнулся. Откинув голову, Филиппа посмотрела на него.
– Только попробуй еще раз сбежать от меня, и я заставлю тебя учиться шитью.
Он широко раскрыл глаза, но ответил с напускной бравадой:
– Напугала! Портные тоже шьют. Неплохое ремесло.
Филиппа ехидно усмехнулась:
– Я говорю о вышивании, парень. О рукоделии. О вышивании салфеточек.
Он наконец дрогнул:
– Ладно, больше не буду убегать.
– Слово джентльмена?
Он искоса взглянул на нее. Но не ответил.
– Я жду.
– Ну ладно. Слово джентльмена, – проворчал он.
Она удовлетворенно кивнула:
– Это все, о чем я прошу.
Радуясь своей маленькой победе, Филиппа с жадностью набросилась на еду, вновь порадовавшись тому, что на ней мужское облачение. Ведь мужчинам позволено по-настоящему наслаждаться трапезой, чего не скажешь о женщинах. Слабый пол вынужден изящно поклевывать крохотные кусочки.
Глава 6
Прихватив булочку, Джеймс оставил молодых людей. Он не собирался задерживаться в клубе, поскольку у него была назначена важная встреча с дамой. Но раз уж он все равно здесь…
Миновав открытую для широкой публики часть клуба, он прошел через потайную дверь и направился в шифровальную.
– Порадуй меня, Фишер, скажи, что у тебя кое-что есть для меня.
Фишер уныло пожал плечами.
– Я стараюсь, Джеймс, но, сам понимаешь, каждый день получаю новые документы из Франции. Теперь, когда у нас остался всего один дешифровщик… – Молодой человек побледнел. – Извини. Я не имел в виду…
Джеймс поднял руку.
– Не извиняйся. Пожалуйста, не надо.
– Дело в том, что я занимаюсь не своим делом. Я еще ходил в учениках, когда погиб Апкерк. И пока Уэдерби не вернется, если он вообще поправится… – Фишер вновь пожал плечами. – А у тебя что? Кто-нибудь появился на почте, чтобы забрать письма?
Джеймс поморщился.
– Нам особенно не за что зацепиться. Письма адресованы мистеру Эймору, Лондон, обычная доставка. Твои копии все еще находятся там.
Фишер фыркнул.
– Мистер Эймор!
Джеймс кивнул. Учитывая пылкое содержание каждого письма, эта игра слов давно перестала быть забавной.
– Спасибо, Фиш.
У Джеймса оставалось еще одно дело, а потом можно будет забрать Робби и Филиппа домой. Забавно, что сегодня мысль о возвращении домой не вызывала у него отрицательных эмоций.
– Всегда рад помочь, – произнес Фишер. – И не называй меня Фишем.
На этот раз Джеймс не улыбнулся. В последнее время ему не хотелось улыбаться, отправляясь на встречу с леди Уинчелл.