Месть | страница 63



— Вы выйдете замуж, вернувшись домой? — спросил Харден.

Ее глаза вспыхнули.

— Я не уверена, что вообще когда-нибудь выйду замуж.

— Старая дева из Лагоса? Не верю.

Ажарату засмеялась.

— Может быть, я завяжу волосы в пучок, удалюсь в джунгли и посвящу свою жизнь прокаженным.

— Где вы будете их лечить?

Ажарату состроила гримасу.

— Мой отец нашел мне местечко в больнице. Я заявила ему, что хочу лечить бедных, но могу себе представить, что у дверей кабинета поставят полисмена и будут отсеивать пациентов. Отец не потерпит, чтобы его дочь возилась с бедняками.

Она допила свою рюмку и засмеялась. Харден подал знак официанту, чтобы тот налил снова, и заметил:

— Богатые люди тоже болеют.

Ажарату подалась вперед с напряженным лицом.

— Я хочу сделать что-нибудь, прежде чем моя жизнь замкнется вокруг меня.

— Что именно?

Ее волосы, собранные в густой пучок и заколотые изящной заколкой, отражали блеск соседней свечи.

— Что-нибудь, что останется в моей жизни.

Харден понимающе кивнул.

— Что-нибудь особенное... Что-нибудь важное, о чем я смогу вспоминать. Не знаю... Может быть, я вернусь в университет. Мне хочется изучать — только не смейтесь, — мне хочется изучать психиатрию.

Харден засмеялся:

— Я так и знал, что был подопытным кроликом.

Официант принес бренди.

— Вы будете учиться в Ибадане? — спросил Харден.

Ажарату удивилась.

— Откуда вы знаете про Ибадан?

— Это главный исследовательский медицинский центр в Африке. Не понимаю, почему вы учились не там, а в Лондоне.

— Гражданская война. Как только начались бои, отец отослал нас с матерью в Англию. Тогда я была подростком, а когда война кончилась, уже поступила в университет.

— А где ваша мать?

— Она умерла. Не вынесла здешнего климата. Меня воспитывал отставной британский полковник, который был начальником моего отца до провозглашения независимости. У него было несколько сыновей, но ни одной дочери. Я училась в монастырской школе.

— Не удивительно, что вас смущает мысль о возвращении в Нигерию.

— Я ездила туда на каникулы.

— Ну и как там?

— Вроде вашего Дикого Запада. Сплошной оптимизм. Люди вовсю трудятся, строят, делают деньги и полны энтузиазма. Я действительно рада, что возвращаюсь домой.

— И больше не смущаетесь, — заметил Харден. — Я рад, что мы это выяснили.

— Правда?

— Я не прав?

Она покачала головой.

— Расскажите мне о вашем плавании. Куда вы направляетесь?

— Сперва в Монровию. Это неподалеку от вас. Тысяча миль или около того.

— А потом?

— В Бразилию.

Лгать было легко. Он уже привык к этому за последнюю неделю.