Месть | страница 38
Закончив с внешней стороной корпуса, Харден сказал:
— Пожалуйста, пометьте эти места и покрасьте днище.
— Вы еще не ходили на ней под парусом.
— Я заплачу в любом случае — куплю я ее или нет. Ничего, если я останусь, когда стемнеет?
— Я проведу вам электричество.
— Спасибо. — Харден задумчиво поглядел на Каллинга. — Мистер Каллинг... Вы знаете, кто я такой, что случилось с моей яхтой?
Каллинг кивнул, и в его светлых глазах отразилось любопытство.
— Да, слышал. Примите мои соболезнования.
— Я хочу разработать электронное оборудование, чтобы такие случаи больше не повторялись. Систему обнаружения крупных кораблей.
— Как вы собираетесь это сделать?
— Есть пара идей. Например, маломощный радар большого радиуса действия. Дело в том, что я хочу испытать свою систему в плавании. Надеюсь, что успею установить радар до того, как выйду в море. Мне понадобится рабочее место.
— Это зависит от того, сколько... — пробормотал Каллинг извиняющимся тоном. — Лето приближается... — Он пожал своими тощими плечами.
— Мне нужен всего лишь небольшой уголок где-нибудь в сторонке. Нельзя ли мне установить верстак в одном из старых ангаров?
— И это все? Конечно.
Казалось, Каллинг испытывал облегчение от того, что мог оказать такую услугу.
— Я хочу держать свою работу в секрете до тех пор, пока не выйду в плавание, — сказал Харден.
Каллинг улыбнулся, показав кривые зубы.
— В нашей деревне секретов не бывает. Но у нас люди не болтливые.
Харден поднялся на яхту и начал выстукивать корпус изнутри. Затем он проверил электрическую систему, дизельный двигатель, помпы, систему водопроводов для пресной и соленой воды, лебедки и рулевое устройство, составил список деталей, которые нужно заменить или починить.
Наступила ночь. Каллинг принес ему еду и горячий чай, потом направил луч фонарика на корму «Лебедя», осветив название, написанное золотыми буквами.
— Оставить это название?
— Измените, — приказал Харден. — Порт приписки не надо. Только название. Черными буквами.
— Какое название?
— "Кэролайн".
Глава 6
Огромный ангар, расположенный вдали от главного входа во владения Каллинга, был занят искалеченным корпусом старого торпедного катера. Его нос, изрешеченный пулеметным огнем, был угрожающе нацелен в сторону гавани, как будто катер изо всех сил старался попасть в могилу, в которой ему было отказано. Корма катера терялась в темноте.
В тени мертвого боевого корабля Харден поставил верстак, повесил флюоресцентные лампы в дополнение к дневному свету, льющемуся через открытый вход в ангар, и разложил инструменты на соседних балках.