Королевство смерти | страница 42



— Но конечно же преступники не считают, что вы представляете для них опасность, Траск?

— Будем надеяться, что именно так они и считают. В противном случае…

— То есть это может быть месть, как сказали по радио?

Он кивнул:

— Так что нам остается только ждать и надеяться, что они мне позвонят. И я сделаю все, что они мне скажут.

Глаза ее гневно вспыхнули.

— Использовать двоих невинных ребятишек, чтобы справиться с вами! Сколько им лет, Траск?

— Семь и восемь. Хорошие ребята. Лаура прекрасно воспитывает их. — Он осторожно коснулся припухшей губы.

— Что это с вашей физиономией?

Повернувшись, он в упор посмотрел на нее:

— Это мне врезала Лаура. Добрую старую плюху по зубам.

— Траск!

— Она считает меня виновным, — объяснил Мейсон. Он взял свой стакан, с удивлением обнаружил, что тот пуст, и снова поставил его на стол.

— Виновным?

Он повернулся к ней спиной и уставился в темноту сада.

— Я вам рассказывал. Я попытался разобраться в том механизме, который сделал из Джерри убийцу и погубил его. Она меня предупреждала. Как и остальные меня останавливали. Она предупреждала. Я сделал всего лишь два никчемных осторожных шажка — поговорил с Микки Фланнери и с вами. И вот что случилось. Она думает…

— Должно быть, она впала в истерику из-за своих страхов, — предположила Эприл. — В такой ситуации ничего не соображаешь. Она должна была кого-то ударить. Вот увидите. Когда она придет в себя…

— Как они будут обходиться с двумя малышами семи и восьми лет? — вскричал Мейсон. — Будут ли о них заботиться? Кормить? Они ни для кого не представляют опасности, Эприл! Они не…

— Спокойнее, Траск!

У ног Мейсона жалобно скулил Муггси.

— Я помню себя примерно в этом возрасте. — Траск погладил собаку по голове. — На каникулах мы всей семьей поехали куда-то в горы. Мы с Джерри получили разрешение разбить бивуак и остаться в нем на ночь. От гостиницы мы отошли не дальше чем на милю. С собой у нас была еда, спальные мешки и все остальное. Затем рядом с нами появился какой-то мужчина. У него пробивалась борода, потому что он не брился несколько дней. Одежда была в лохмотьях. От него плохо пахло. Просто воняло!

Мейсон рассеянно подошел к дальнему окну.

— Он забрал все наши припасы и заставил нас готовить ему есть. Он нес какую-то кровожадную чепуху — что он с нами сделает, если мы позовем на помощь или кому-нибудь расскажем. Скорее всего, он был просто голоден. Но когда он сидел рядом, ел наши запасы, скалил свои черные щербатые зубы, я… я умирал от страха. Он так и остался в памяти. Вплоть до сегодняшнего дня, если я чего-то пугаюсь, всплывает эта бородатая ухмыляющаяся физиономия. И сейчас Майкла и Дэвида, может, окружают такие же рожи. Черт бы их побрал, кем бы они ни были!