Малолетки | страница 40
– Мне нечего больше сказать вам, – говорила Сара, вытягивая из пакета очередную конфетку, – об этой бедной девочке. Я все время только об этом и думаю.
– Я хотела спросить вас о вашем приятеле, – заметила Линн.
– Приятеле?
– Да, о Реймонде.
– Реймонд не мой приятель.
– Извини, я думала…
– Я вообще впервые увидела его в тот вечер.
– О… – произнесла Линн, глядя на сидевшую в полоборота к ней Сару: девушка старательно смотрела в сторону. – Я думала…
– Что мы были знакомы раньше?
– Да, мне так казалось…
– Потому что я пошла с ним?
– Думаю, что так.
Сара взглянула на Линн и резко отвернулась.
– У нас ничего такого не было.
– Послушай, Сара…
– Я говорю – ничего не было.
– Сара…
– Ничего серьезного.
На мгновение Линн слегка коснулась руки девушки.
– Сара, меня это совсем не касается.
Сара Прайн поднялась на ноги и стряхнула крошки розового щербета со своего передника. Выше по улице напротив магазина «С энд А» уличный певец в смешной шляпе и с красным носом пел, подыгрывая себе на банджо, «Вокруг моего сердца синие горы, Вирджиния». Этот вариант песенки отличался от того, который Линн слышала раньше.
– Сара, – обратилась она к девушке, пытаясь придать голосу интонации дружеского участия старшей сестры.
Сара вновь села.
– Эти пустые строения, куда вы пошли с Реймондом… У тебя не появлялось ощущения, что он бывал там раньше?
Прежде чем ответить, она помолчала, покусывая ноготь на мизинце.
– Я как-то не думала об этом, но, полагаю, что да… Он знал, куда вел меня. Да. Я имею в виду, что он не спотыкался там в темноте.
– А внутри?
– О, я не знаю. Мы ведь не заходили далеко внутрь. Мы остановились почти у двери.
– Там вы и… – Линн помедлила, – …целовались?
– Да.
– Хорошо, а как вел себя Реймонд до того, как у вас возникло подозрение, что там может быть что-то нехорошее?
Сара покусала нижнюю губу.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду.
– Ну, скажем, был ли он, например, возбужден, нервничал ли он?
– Он не нервничал, нет. Только после.
– После того как вы обнаружили тело Глории? Сара кивнула.
– А до того момента, выходит, он ни о чем не беспокоился?
Сара нахмурилась, не совсем понимая.
– Реймонд, он не был напуган?
– Нет. Ему нечего было бояться, не так ли? Тем более что у него был нож.
Линн почувствовала, как по шее пробежали мурашки.
– Нож, Сара? Какой это был нож?
– Скажите, – поинтересовалась Алисон Морли, положив руки на стол и опираясь на локти, – вы будете еще со мной беседовать?
– Не знаю, – ответил Патель. – Если найдем преступника, арестуем его, тогда – да, это вполне возможно.