Капитан Ртуть | страница 58
Питух тянул его изо всех сил и ворчал:
– Вот сволочь! Ты шпионил за нами?
– Нет, нет! – восклицал старик, не сопротивляясь и умоляюще взмахивая длинными руками.
Лицо индейца избороздили морщины, он был худой как скелет. Бедняк посмотрел и решил: ну, этот не опасен. Горнист объяснил, что во время разговора заметил в кустах движение. Не сомневаясь, что это один из матадоров, он выстрелил и, кажется, промахнулся. Скорее всего, индеец вскрикнул от испуга.
Питух отпустил ухо пленного, и тот распростерся у ног Бедняка, прося пощады.
Француз начал допрос, припоминая все испанские слова, которые знал. А так как знал он немного, то речь его оказалась малопонятной:
– Кто ты? Что делал в лесу?
К великому удивлению окружающих, индеец ответил:
– Ты говорить по-французски. Я лучше понимать.
Редко случалось встретить индейца, владеющего этим языком. Индейский народ вообще мало способен к языкам, в Мексике они едва осиливают пару слов по-испански.
Пленный не только понимал по-французски, но и, когда немного успокоился, заговорил четко и почти правильно.
– Меня зовут Сиори, – сообщил он. – Я не враг. Напротив, я ненавижу мексиканцев. Особенно партизан – это убийцы…
– Что ты здесь делаешь?
– Я – один из тех, кто пек хлеб для Тампико. Наша печь в двух шагах отсюда. Нагрянули матадоры, убили нашего хозяина, разрезали на кусочки, растолкли и смешали с мукой, а хлеб отправили на рынок…
Colorados вздрогнули: эту жуткую историю они слышали от хвастуна в кафе Реверди.
– А я спасся, меня не поймали… Я спрятался. В лесу находилось еще несколько партизан – я знаю их самих и их предводителя. Ваши люди разбудили матадоров, они вскочили, начали стрелять – кажется, убили одного из ваших – и унеслись. Я забрался в расщелину и не смел пошевелиться от страха, потом, когда все умолкло, потихоньку выполз из укрытия и добрался до опушки леса. Тут меня и ранило…
Сиори, отогнув накидку, показал кровь на плече. Пуля сидела неглубоко.
– Ладно, сейчас о тебе позаботятся, – сказал Бедняк, – но объясни сперва, откуда ты знаешь французский.
– О! – с великой печалью отозвался индеец. – Это давняя история. Когда-то я был очень счастлив там, на севере, на ферме одного француза. Я так любил его! Он был добр и справедлив…
– Что стало с этим французом?
– Его убили мексиканцы, дом сожгли… и другие преступления… Но это было давно, так давно! Двадцать лет назад!
– Как звали француза?
– Прошло двадцать лет. Я не припомню… Может быть, потом всплывет в памяти. Но с тех пор я испытал столько горя… Взгляните!