Крест короля Артура | страница 22



— Если он украл крест, — размышляла она вслух — то отец Генри не сможет доказать, что откопал именно кости короля Артура

— Да, но зачем тогда брать сами кости? — удивился Гервард. — Он не сможет перевезти их в Уэллс, ведь тогда все поймут, кто вор!

Гвинет задумалась.

— Может, для надёжности? Хотя, если у отца Генри не будет хотя бы чего-нибудь одного — креста или останков, он всё равно не сможет вернуть пилигримов в Гластонбери…

Она похолодела, осознав, какая нищета ожидает теперь деревню.

— В Уэллсе будут рады-радешеньки, — мрачно заметил Гервард.

— И, значит, дядюшка Оуэн имел в виду отца Годфри! — заключила Гвинет.

— Может и так. Когда он очнётся, мы будем знать точно.

Они вышли из ворот и сразу увидели небольшую толпу возле лавки Риса Фримена. У дверей лавки, расставив ноги и заткнув большие пальцы за пояс под обширным брюхом, стоял сам хозяин. Рядом торчал карлик с тусклыми глазами — помощник Риса, Осберт Теллер.

Среди собравшихся Гвинет заметила Мэтта Грина. Похоже, здесь уже знают о нападении на дядюшку. Гвинет и Гервард присоединились к толпе.

— Оуэн начал приходить в себя, и сказал: «Спроси монаха», — рассказывал мастер Грин. — И я так думаю, как раз монах его и ударил, а кости — они до сих пор в аббатстве!

— Разве можно говорить такое о святых братьях! — ахнула Марджери Карвер.

— А брат Патрик тут же велел ему замолчать, — продолжал Мэтт. — И вот что я вам скажу…

— Вот что я тебе скажу, — перебил его Рис Фримен, толстым, как сарделька, пальцем тыча мастера Грина в живот. — Нынче утром, когда я проверял верши — вдруг угорь попадётся — я видел, как кто-то выбросил в болото узел. Здоровый такой узел — уж кости-то точно влезут.

За спиной Риса Осберт Теллер несколько раз энергично кивнул, подтверждая слова хозяина.

— Кто ж это был? — спросил кто-то.

— Вот этого не скажу, — ответил мастер Фримен. — Солнце тогда ещё только встало, и туман такой был — ничего не разглядеть. Но одно я заметил — на нём был тёмный плащ с капюшоном. И шёл он быстро, будто не хотел, чтобы его видели возле болота.

Гвинет с братом переглянулись. Монахи из аббатства носили тёмные плащи, и брат Годфри тоже.

— А куда он бросил узел, ты заметил? — спросил Мэтт Грин.

Рис Фримен покачал головой.

— Когда он ушёл, я поискал в воде немного. Никаких следов.

Посыпались вопросы, но Рису было нечего ответить. Выбираясь из толпы, Гервард пробормотал:

— Но мы же не знаем, что в узле были именно кости….

— Что ж ещё? — перебила Гвинет. — Мастер Фримен видел этого типа почти сразу после того, как кости украли. И идти там всего ничего — мимо рыбных садков, и ты уже у реки. Как раз там, где у мастера Фримена верши!