Римское лето | страница 28



Франческа с готовностью кивнула головой. Она несколько раз была в подвальчике дядюшки Луиса и знала, что случайный посетитель останется в восторге от этого кабачка.

Они спустились вниз. Традиционное желто-коричневое освещение, красные скатерти на круглых столах, немногочисленные официанты в национальных костюмах. За стойкой бара сам дядюшка Луис, румяный краснощекий человечек с округлым животом и приветливой улыбкой. Он знал всех постоянных посетителей в лицо, и для каждого у него находилось доброе слово.

– О, прелестная Франческа! – Луис заметил девушку и лично поспешил ей навстречу. – Редкостный римский цветок, отрада для глаз. – Дядюшка Луис был как всегда полон самых изысканных комплиментов.

Франческа улыбалась ему, пока он мял ее маленькие пальчики в своих ручищах. Макс терпеливо наблюдал за церемонией приветствия, видя, что на него никто не обращает внимания. Но ничто не ускользало от острого глаза старого Луиса.

– Вам чрезвычайно повезло, синьор. – Хозяин кабачка склонился в поклоне перед Максом.

Тот даже вздрогнул от неожиданности.

– Женщины, подобные Франческе, рождаются раз в тысячу лет. Вам очень повезло.

– Дядюшка Луис, перестаньте. – Франческа зарделась. – Не смущайте моего гостя.

– Я совершенно с вами согласен, синьор, – ответил Макс по-итальянски.

Франческа посмотрела на него, стараясь уловить насмешливую нотку, но он был серьезен. Девушка уловила взгляды, которыми обменялись мужчины, и ей показалось, что в них было понимание. Понимание чего?

– Для почетных гостей – почетное место, – торжественно объявил дядюшка Луис и повел их к любимому столику Франчески.

Он находился в углу и был скрыт резной перегородкой от остальных. Тем не менее, оттуда была прекрасно видна и маленькая эстрада, и площадка, которая ближе к ночи заполнялась танцующими парами.

– Спасибо, дядюшка Луис, – поблагодарила Франческа толстяка, когда он торжественно усадил их за столик и собственноручно записал заказ.

Хозяин кабачка самодовольно раздул щеки, неожиданно подмигнул Максу и направился обратно на свое законное место. Франческа опешила.

– Вы понравились дядюшке Луису, – сказала она Максу. – Я впервые вижу, чтобы он так себя вел с незнакомыми людьми.

– А я впервые слышу, чтобы владелец заведения так отзывался от своих клиентках, – за метил Макс, не сводя с нее глаз.

Франческа стыдливо потупилась.

– Это всего лишь итальянская импульсивность, – пояснила она. – Вы слишком мало здесь пробыли, чтобы делать выводы.