Полный поворот кругом | страница 8
Наконец встал и Богарт.
– Пойдемте, – сказал он мальчику. – Вам надо что-нибудь на себя надеть.
Когда они вышли из столовой, рев моторов раздался совсем громко, как будто лениво громыхал гром. Вытянувшись в ряд вдоль невидимой бетонной площадки, мерцали, будто подвешенные в воздухе, невысокие цепочки сине-зеленых огней.
Они пересекли аэродром, направляясь к жилью Богарта. Там на койке сидел лейтенант Мак-Джиннис и затягивал ремни на летных сапогах. Богарт снял с гвоздя меховой комбинезон и бросил его на койку.
– Надевайте, – сказал он.
– Думаете, мне это понадобится? – спросил гость. – Разве мы идем надолго?
– Вероятно, – сказал Богарт. – Лучше оденьтесь как следует. Наверху холодно.
Гость взял комбинезон.
– Видите ли, какое дело… – сказал он. – Нам с Ронни надо завтра… то бишь сегодня, самим сделать небольшую вылазку. Как вы думаете, Ронни не рассердится, если я немножко опоздаю? А вдруг он не захочет меня ждать?
– К завтраку мы вернемся, – сказал Мак-Джиннис. Он был очень занят возней со своим сапогом. – Положитесь на меня.
Мальчик взглянул на него.
– Когда вам надо быть здесь? – спросил Богарт.
– Трудно сказать, – ответил мальчик. – Думаю, что это неважно. Ведь только от Ронни зависит, когда нам выходить. А он меня дождется, даже если я немножко запоздаю.
– Дождется, – подтвердил Богарт. – Надевайте комбинезон.
– Ладно, – ответил тот. Летчики помогли ему натянуть комбинезон. – А я ведь еще ни разу не летал, – сказал он доверительно. – Держу пари, что оттуда видно куда дальше, чем с гор, а?
– Больше, во всяком случае, – сказал Мак-Джиннис. – Вам понравится.
– Еще бы. Лишь бы Ронни меня дождался. Вот, небось, весело! Но опасно, правда?
– Что вы! – сказал Мак-Джиннис. – Шутите!
– Придержи язык. Мак, – сказал Богарт. – Пошли. Хотите еще кофе? – Он обратился к гостю, но ответил ему Мак-Джиннис:
– Нет. У нас есть кое-что получше вашего кофе. От кофе остаются противные пятна на крыльях.
– На крыльях? – удивился мальчик. – Откуда же на крыльях берется кофе?
– Говорят тебе, молчи, Мак, – приказал Богарт. – Пошли.
Они снова пересекли аэродром и приблизились к грядкам мигающих сине-зеленых огней. Когда они подошли почти вплотную, гость различил во мгле очертания «хэндли-пейджа». Самолет был похож на спальный вагон, который, вздыбившись, врезался в каркас нижнего этажа недостроенного небоскреба. Гость притих и смотрел на машину, как зачарованный.
– Больше крейсера, ей-богу, – заговорил он, как всегда, торопливо и звонко. – Теперь понимаю. Ну, конечно, он не может летать весь целиком. Вы меня не обманете! Я уже их видал. Обе части летают отдельно: в одной будем сидеть мы с капитаном Богартом, а в другой – Мак еще с кем-нибудь, да?