Монахи моря | страница 44
Хайнес достал радио и включил его. Солмаутское дело было вторым в перечне происшествий. Диктор сообщил:
– Следствие считает, что трое молодых людей и девушка, замешанные в ограблении кинотеатра в Солмауте, при котором был застрелен управляющий мистер Диксон, покинули Солмаутскую гавань на украденном катере, длина – тридцать футов, название – «Херон». Полиция и катера береговой охраны весь день обыскивали побережье, но никаких следов не обнаружили. Французская полиция предупреждена на случай, если банда грабителей попытается пересечь Ла-Манш, а также предупреждены рыболовные суда…
Хайнес сделал звук тише.
– Похоже, все это им не очень-то поможет, – с ухмылкой прокомментировал он. – Как тебе это нравится: предупредили французских ищеек?!
– То, что нам и нужно, – откликнулся Мейси. – Это значит, что никому не придет в голову искать нас здесь… Ребята, нам все удалось.
– Как у тебя с французским, Томми? – заржал Хайнес.
Бейкер ничего не ответил. Промолчала и Рози. Этот день был настолько заполнен событиями, что убийство управляющего отошло в их мыслях на задний план. Напоминание о трагедии было для них неприятным и гнетущим.
Хайнес вертел в руках приемник.
– Дедуля, а как случилось, что у вас здесь нет телека?
– У нас есть, – ответил Робсон.
– А где же он тогда?
– Внизу, в коробке. У него перегорела лампа.
– Черт, и вы не могли ее заменить?
– Она перегорела вечером того дня, когда приходил сменный катер. Теперь надо ждать до следующего раза.
– Не везет так не везет, – заключил Хайнес. – Как раз когда мы могли бы его смотреть… – он продолжал вертеть ручку настройки, пока не нашел какую-то танцевальную мелодию. – Вот, это ничего… – гримасничая, он постукивал ногой и щелкал пальцами в такт музыке.
От оглушающего звука прекратились все разговоры, замерли все мысли. Робсон, сидевший почти рядом с приемником, подумал, что в этой ситуации радио уже нельзя назвать благом. Смотрители никогда не включали его на полную громкость, и обычно пользовались им лишь для того, чтобы узнать, что нового в мире… Теперь казалось, что его звук заполнил всю округу.
В конце концов даже Мейси устал от этого шума.
– Выключи его, Крис, – здесь слишком мало места для такого концерта.
Хайнес мрачно повиновался.
Некоторое время они сидели в тишине. Потом Рози поднялась.
– Я устала, – объявила она. – Я пошла спать.
– Спать еще рано, – вставил Хайнес.
– Ну и что? Разве здесь есть чем заняться? – Рози задержалась на мгновение перед зеркалом, разглядывая свое лицо и поправляя волосы. Затем она ушла наверх в спальню.