Заказное убийство | страница 23



— Да, вы правы, нельзя сказать, кто был с кем, — рассеянно повторила я. Видя, что Мэллори вот-вот взорвется, я торопливо добавила: — Во всяком случае, я заподозрила неладное, когда выяснила, что в университете нет никакой Аниты Хилл. Позднее я удостоверилась в этом окончательно.

— Каким образом? — спросил Мэллори.

— Я увидела портрет Джона Тайера в ежегоднике Форт-Диаборнской банковской и трастовой компании. Это был не мой клиент.

— Вики, — сказал Мэллори. — Ты настоящая заноза. Я думаю, что Тони перевернулся бы в гробу, если бы видел, что ты вытворяешь. Но ты отнюдь не дура. Не говори мне, что ты не потребовала у него каких-нибудь документов, подтверждающих его личность.

— Да, он дал мне визитную карточку со своим домашним телефоном и задаток. Я полагала, что смогу найти его в случае надобности.

— Покажи карточку, — потребовал Мэллори. Вот уж подозрительный человек!

— Это его карточка, — сказала я.

— Разреши посмотреть, — произнес Мэллори тоном отца, увещевающего непослушного ребенка.

— Ты не найдешь на ней ничего интересного.

— Не верю, что он дал тебе карточку, — сказал Мэллори. — Ты знаешь этого человека и пытаешься скрыть его от нас.

Я пожала плечами, пошла в спальню, вытащила карточку из верхнего ящика прикроватной тумбочки, тщательно стерла шарфом все отпечатки и отнесла Мэллори. Фирменный знак Форт-Диаборна был в нижнем левом углу. В середине было отпечатано: «Джон Л. Тайер. Ответственный вице-президент». Тут же стоял и номер служебного телефона. В самом низу я написала на скорую руку вымышленный домашний телефон.

Мэллори заурчал от удовольствия и положил карточку в пластиковый пакет. Я, разумеется, не стала предупреждать его, что на карточке нет ничьих отпечатков — только мои. Зачем портить ему настроение?

Мэллори перегнулся вперед.

— Что ты собираешься теперь делать?

— Не знаю. Мне заплатили энную сумму денег, чтобы я нашла девушку, и, мне кажется, я должна ее найти.

— Ты собираешься ждать божественного откровения, Вики? — спросил Мэллори со своим обычным тяжелым юмором. — Или у тебя есть кое-какие наметки?

— Я могла бы переговорить кое с кем.

— Вики! Если ты узнаешь что-нибудь, связанное с этим убийством ...

— Я тут же позвоню тебе, Бобби, — обещала я. Если это и была ложь, то лишь частичная, потому что я тогда наверняка еще не знала, что «Аякс» связан с убийством. — Но у нас у всех свои взгляды на причины и следствия.

— Вики, мы расследуем это дело. У тебя нет никакой необходимости доказывать мне, какая ты умная и проницательная. Но сделай, пожалуйста, одолжение — сделай одолжение Тони — позволь нам с сержантом Мак-Гоннигалом найти убийцу.