Трудный путь | страница 17



Тщательно скрывая свое отвращение, Фесдей посмотрел в сторону скал, которые находились в сотне футов от террасы. На рыжеватом песке отчетливо выделялось белое пятно кучи гуано[1]. Из всех расщелин торчали птичьи гнезда. Дюжины птиц кружились в воздухе, и ветер доносил их гам. У подножия скал пенился прибой. С подветренной стороны маленького островка виднелись моторная лодка и пара яликов. Подвесной мостик связывал скалы с берегом и домом.

— Там живут птицы, — сказал старик. — Бакланы. Но Мерлоз гоняет их с лодки. Мой сын совсем моряк. Он там, правда? Я знаю это.

Фесдей напряг зрение. Он увидел на лодке мужчину в белой брезентовой куртке.

— Я вижу кого-то, — сказал он.

— Это он, это он, — радостно подтвердил старик. — Он и его друзья. Он думает, что я не знаю, чем он занимается.

Фесдей видел только фигуры, но не мог подробнее разглядеть друзей. Но когда моторная лодка развернулась, Фесдей увидел, что за ней на доске стоит девушка. Ее лицо и голова были скрыты.

— А кто эта девушка с ним? — повернулся он к Финчу.

— Еще одна, которая сует нос в чужие дела. — Старик засмеялся. — Она не сводит глаз с Мерлоза. Мерлоз наблюдает за мной, а она за ним.

— Превосходно, — улыбнулся Фесдей. — Я могу понять, почему человек в вашем положении нанимает детектива...

— Нет, нет! — воскликнул Финч. — Я не могу себе позволить этого. — Он нахмурился. — Вы знаете, как они говорят? Дурак и деньги неразлучны...

Старик издал странный звук. Такой же звук Макс слышал прошлой ночью от миссис Уистер. Он внимательно всмотрелся в фигуру в шезлонге. Оливер Артур Финч был его клиентом. Иметь дело с таким клиентом опасно. Он может принести Макса в жертву. Пока Макс не может связать с ним убийство миссис Уистер. Ясно только, что этот король боится скандала и не хочет разговаривать о своих делах. Возможно, он боится даже думать об этом.

— Хорошо, — медленно произнес Фесдей. — Я сам посмотрю, что мне делать. Я получил указания и выполню их. Это звучит логично, не так ли?

— Боже мой! Не спрашивайте меня, молодой человек! Я не хочу лезть в ваши дела. В мое время мужчины не спрашивали, что им делать. Они только шли вперед и делали дело.

Появилась мисс Мун. Старик увидел ее и вздохнул.

— Мисс Мун, — сказал он, — не впускайте его больше. Я спутал имя. Я не знаю, кто он.

Фесдей поклонился и направился к двери. Мисс Мун пошла его проводить.

Следующий шаг — фон Рашке. Фесдей отпер машину и достал перчатки. Он не испытывал чувства облегчения от мысли, что может оставить себе сто тысяч.