Гурман. Воспитание вкуса | страница 47
– Это ваша книга? – строгим тоном спросила Летиция. – Ваша, не отрекайтесь.
– Я и не думал отрекаться, – гордо сказал учитель.
– Вы держите подобного рода книги, запрещенные к изданию во Франции, рядом с учебниками, по которым учите моего сына? Как вы посмели привезти в мой дом эту книгу? Я вас спрашиваю.
Пьер Сантен выразительно посмотрел на мать, а затем перевел взгляд на стоящего подле нее сына. Он хотел было спросить у него, как книга попала в руки Летиции, но осекся. В глазах Антуана Сантен прочитал свой приговор. На лице его не было ни малейшего намека на детские проказы.
Напротив, Пьер ощутил внутри себя страх и по возникшему блеску в глазах юного ученика понял, что тот чувствует его страх и даже питается им, как иной гурман питается деликатесами.
– Мадам, – с трудом переводя застывающее дыхание, проговорил учитель. – Ваш сын – чудовище! Он – зло…
– Я знаю, – беспечно отмахнулась от слов Сантена Летиция. – Он – истинный Медичи, а это главное.
– Мадам, вы все знаете и тем не менее потакаете подобному поведению? – изумился Пьер Сантен.
Маркиза брезгливым жестом сбросила с колен на пол книжицу.
– Сударь, вы уволены. Соблаговолите немедленно собрать ваши вещи и покинуть мой дом. Никаких рекомендательных писем. Хотя они вам, как я понимаю, не понадобятся, ведь вы, сударь, масон, стало быть, ваша Ложа подготовит вам новые рекомендации. Прощайте.
Пьер Сантен учтиво поклонился, подобрал с пола книжицу и направился к себе в спальню. Собрав вещи, он уже через час покинул замок Мортиньяков.
«Маркиза даже не соблаговолила предоставить мне хоть какой-нибудь транспорт для доставки в город», – думал Пьер, одиноко бредя по дороге.
Меж тем несчастья продолжали преследовать учителя-масона. Если бы он, выходя из замка, обернулся и посмотрел на окна, то в одном из них непременно бы увидел своего противника, который внимательно проследил, куда направился его бывший учитель. Как только Антуан убедился, что Сантен пошел по дороге, ведущей в город, то тотчас вызвал одного из слуг и приказал, чтобы тот немедленно оседлал коня, отправился в деревушку, нашел там Мясника, уехавшего еще утром проверять продажу контрабандной соли, и срочно привел его в замок. Не прошло и часа, как Люка предстал перед маленьким господином. Тот без лишних предисловий объявил, что матушка только что уволила учителя Сантена, но наказать при этом забыла, а так как отец в данный момент находится в Версале, то он, Антуан де Ланж, приказывает Мяснику догнать идущего по дороге в сторону города бывшего учителя Пьера Сантена и наказать его подобающим образом. Все это было сказано тоном, не допускающим возражений. Люка почтительно склонился перед сыном маркиза, подивившись про себя, как быстро тот научился пользоваться своим влиянием на людей, и выбежал из зала исполнять приказание. За этой сценой из-за портьеры наблюдала маркиза, которая также подивилась умению сына обращаться со слугами, но более Летицию удивило, насколько Антуан мстителен, совсем как его предки Медичи, не допускавшие простой видимой победы над противником.