МИФфия невыполнима | страница 99
Харольд посмотрел в окно. Солнце уже цеплялось за вершины гор. Близился закат.
– Помимо людей, подручные графа Жвачника смели с лица планеты всех теплокровных животных, и сделали они это, как вы понимаете, в своем обычном кровожадном ключе. И вот настал момент, когда им стало не хватать крови.
Только сейчас я сообразил, что мы действительно не видели на Коро-Вау никаких животных, кроме коров и лошадей. Ни собак, ни свиней, ни оленей. Здесь водились лишь коровы, лошади и люди.
– Позвольте задать один маленький вопрос, – попросил я, и Харольд согласно кивнул, не отрывая глаз от окна. – Вы сказали, что пособники Жвачника в то время еще не были коровами, а были людьми, но с вампирскими замашками?
– Да, – ответил Харольд. – Старинные легенды гласят, что вампиры когда-то, в далекой древности, произошли от нас, но точно никто этого не знает.
– В других измерениях это было именно так, и вряд ли Коро-Вау явилось в этом отношении исключением.
– О других измерениях я тоже слышал, – согласился Харольд.
– Итак, что же произошло дальше? – спросил я.
– Граф Жвачник, который вовсе не был глупцом, понял, что надо принимать какие-то меры, иначе простые люди исчезнут с лица планеты. А к этому времени люди остались единственной пищей вампиров.
– Разумно, – согласилась Танда. – Отсутствие пищи означает неизбежную гибель.
– Именно, – сказал Харольд. – Поэтому Жвачник заключил договор с остатками людей о том, что вампиры будут питаться ими лишь в полнолуния, а на все остальное время оставят их в покое.
– И ваши люди согласились? – спросила Гленда изумленно, что полностью отражало и мое состояние.
– Боюсь, что у моих предков не было выбора, – ответил Харольд. – Используя могущественные магические силы этой земли, граф Жвачник наложил заклятие на людей, а затем, прибегнув к еще более мощному заклинанию, превратил всех своих адептов в коров.
– Так почему ваш народ не истребил их всех, пока они находились в коровьей ипостаси? – спросил Ааз. – Ведь это так просто.
– Только на первый взгляд, – сказал Харольд. – Забить жвачных было бы несложно, если бы не заклинание, не позволяющее нам так поступить. Это колдовство ничего не позволяет нам делать, кроме как готовить себя к столпотворению. И вот уже в течение многих столетий мы в полнолуние толпой выходим на съедение. – Печально покачав головой, Харольд продолжил: – Люди Жвачника превратились в благопристойных коров, которые лишь в полнолуние становятся вампирами, чтобы устраивать оргии и пить нашу кровь. Что касается нас, то мы превратились в пищевой продукт для своих парнокопытных хозяев. Ни на какие великие (впрочем, как и малые) дела мы не способны. Мы сумели выжить – и все.