Вымирающие виды | страница 42
— Я видела Уолта, но уже довольно давно, — заговорила Фэйт. — Ещё до того, как начался дождь. Он искал своего пса.
Майкл тяжко вздохнул.
— Черт, он все ещё не бросил это занятие? — проворчал он. — Нет, Уолт исчез не так давно. Во время ливня он был со мной. А вот потом невесть куда подевался.
Когда Майкл двинулся дальше, Фэйт встревоженно оглядела остальных.
— Надеюсь, Уолт не отправился искать своего пса в джунгли, — сказала она. — Потому что если он это сделал и если… если то существо оказалось неподалёку…
— Ё-моё. — Херли медленно покачал головой. — Я об этом даже не подумал. Но я хочу сказать… то, что мы видели… ведь это не может иметь какое-то естественное объяснение, да?
Мысленно Фэйт не смогла с этим не согласиться, но вслух высказываться не стала.
— А вам не кажется, что нам следовало бы помочь Майклу поискать мальчика? — спросила она вместо этого. — Мы могли бы посмотреть в джунглях…
Херли неуверенно пожал плечами. Зато Джордж быстро кивнул.
— Фэйт права, — сказал он. — Если малыш Уолт и впрямь бродит где-то в джунглях, нам следует помочь отцу отыскать его и вернуть на берег. — Поймав удивлённый взгляд Фэйт, он улыбнулся и пояснил: — Я и сам отец. А кроме того, оказавшись в джунглях, мы сможем посмотреть, нет ли там ещё какого-нибудь багажа. Убьём сразу двух зайцев и все такое прочее.
Оставив рыжеволосую женщину с парой других работников и дальше сортировать багаж, Фэйт, Джордж, Бун и Херли зашагали в сторону деревьев.
— Майкл направился вон туда, ближе к воде, — оживлённо заметил Джордж. — А мы давайте пойдём вон туда. — Он указал через весь песчаный берег — на то место, где над песком покачивались высокие стройные стволы бамбука.
Тень бамбуковой рощи казалась невероятно освежающей после палящего зноя на берегу. Фэйт последовала за мужчинами: те топали по какой-то звериной тропке, через каждые несколько метров окликая Уолта по имени.
Они уже искали мальчика минут десять, когда Фэйт вдруг заприметила в нескольких метрах от тропы небольшой красный чемоданчик, полускрытый в листве. Она поспешила его поднять. Выпрямляясь с чемоданчиком в руке, Фэйт вдруг расслышала слабый шелест у себя над головой. Подняв глаза, она охнула так громко, что все остальные услышали её и резко остановились.
— Что там такое? — озабоченно спросил Джордж, пробиваясь к ней мимо стволов бамбука. — Эй, Фэйт? С вами все в порядке?
Девушка резко развернулась, пытаясь уследить за полётом птицы. Но та оказалась слишком быстрой и, метнувшись к верхушкам деревьев, мгновенно среди них затерялась.