Наперекор всем | страница 41



– Граф устраивает утром охоту, и я должна исполнять роль хозяйки. У меня не будет времени для прогулок.

Густые брови Гриффита задумчиво сошлись.

– Охота?

Мэриан поразилась его удивлению и еще больше – недовольству.

– Разве вам не сказали?

– Нет.

– Вы приехали только вчера, поэтому, думаю, Уэнтхейвен просто подумал, что вы не захотите поехать. – И, найдя предлог обелить Уэнтхейвена, добавила: – Тем не менее вы тоже приглашены. Гостеприимство графа известно во всей округе.

Она пристально наблюдала за Гриффитом, с беспокойством ожидая ответа. Тот тоже изучал девушку, медленно переводя взгляд с лица на плащ и лосины, но, казалось, не испытывал при этом ни малейшего удовольствия.

– Вы не поедете на охоту в таком виде!

– Что?!

– И не отправитесь на охоту верхом, в мужском седле, словно какая-то распутница без всякой морали и воспитания!

На этот раз ее «что?!» звучало не так ошеломленно.

– Если вы родили ребенка вне брака, то это еще не значит, что вы должны оправдывать плохое мнение окружающих.

От такой наглости у Мэриан перехватило дыхание. Все заученные реплики, привычные ответы вылетели из головы, унесенные приливом ярости.

– Вы смеете приказывать мне, как себя вести?!

– Должен ведь кто-то взять на себя этот труд!

Он держался так напыщенно и выглядел столь самоуверенным, что Мэриан немедленно захотелось ударить его. Но она уже сделала это однажды и потом жалела. Вместо этого Мэриан, глубоко вздохнув, постаралась успокоиться и уничтожила валлийца одной короткой презрительной репликой:

– Но вы мне не отец!

И тут же мысленно застонала. Что сталось с ее знаменитым остроумием?

Но его ответ оказался настолько глупым, что Мэриан едва не рассмеялась. Еще глупее, чем ее замечание!

– Будь ваш отец здесь, наверняка ужаснулся бы такому поведению.

– Будь мой отец здесь…

Вытянув шею, Мэриан уставилась на него. Неужели он ничего не знает? Неужели не смог сообразить?

Нет, конечно, нет! На физиономии валлийца застыло выражение праведного негодования. Наконец-то она сможет взять над ним верх! Наконец-то последнее слово останется за ней!

Подняв глаза, Мэриан с горьким торжеством парировала:

– Но мой отец здесь! Разве вы еще не поняли? Я – наследница замка. Мой отец – граф Уэнтхейвен.

Глава 4

Как странно, подумал Гриффит. Он лежит в постели графини Уэнтхейвен. В постели матери Мэриан и сгорает от желания к ее дочери. Неудержимое вожделение вызывало в нем смутную неловкость, словно призрак графини сумел проникнуть в его мысли и поймал его с поличным в ту минуту, когда он запустил руки в гульфик Мэриан. Однако в то же время… нет, конечно, вряд ли графини понравилось бы, в кого превратилась ее дочь. Дерется на шлагах, орудует мечом, одевается как мужчина, не говоря уже о том, что родила ребенка, не позаботившись сначала выйти замуж.