Большой словарь мата. Том 1 | страница 16
Важно при этом, что трансгрессивное поведение – это почти всегда кощунственное поведение. Так в средние века на Руси кощунствовали трансгресси-сты-скоморохи. Обычно кощунствуют и дзен-буддисты, которые также чрезвычайно трансгрессивны по своим установкам. Поэтому для них обычны выражения вроде "Будда – это кусок дерьма", "Бог – это старая калоша".
В лексикографическом мире книги А. Плуцера-Сарно, мире безусловно безбожном и кощунственном, на место Бога становится Хуй. Отсюда такие выражения, как "клянусь Хуем", "хуй с тобой", "хуй тебе судья", "хуй свидетель".
Интересно, что в другом своем сочинении А. Плуцер-Сарно наделил фаллическими чертами своего великого учителя Ю. М. Лотмана:
"Бессмертный Лотман стал объектом интеллектуального паломничества, подобно мифологическом русскому Хую, стоящему в центре мира, куда были посылаемы все без-умные, бес-плодные для освящения актом псевдонаучной "мастурбации"
[Плуцер-Сарно 1998: 23].
Интересно, что Хуй здесь отождествляется с Arbor Mundi, Мировым Древом, которое по универсальным мифологическим представлениям является центром Вселенной, что является топологизацией идеи универсальности этого объекта, о чем мы писали в самом начале статьи. Напомним также, что А. Плуцер-Сарно составил комментарий к поэме "Москва-Петушки" – сочинению еще одного трансгрессивого персонажа русской культуры XX века – Венички Ерофеева (фрагмент опубликован в[Плуцер-Сарно 2000]).
В облике и поведении Ю. М. Лотмана действительно было много от фалли-чески-нарциссического характера: каждая лекция – триумф интеллекта и акробатической виртуозности рассказчика, каждая новая статья – апофеоз гениальности и сверхъестественных открытий. Маленький, живой и верткий, Юрмих походил не на ортодоксального здоровенного Хуя, а скорее на его антипод, который тоже присутствует в фольклоре и о котором говорят: "Маленький хуек в любой пизде королек".
В отличие от своего учителя А. Плуцер-Сарно внешне напоминает гигантский фаллос. Это человек огромного роста и богатырского телосложения; лихой, веселый и бесшабашный, которого от его героя Хуя отличает только тот факт, что наравне со способностью к энергичному праздному времяпрепровождению для него характерна неуемная работоспособность – о чем, в частности, говорит тот факт, что данная книга является небольшим фрагментом в гигантском фаллическом замысле составления многотомного словаря русского языка, почти в два раза превышающем объем Большого академического словаря русского языка в 17 томах.