Потеряшки | страница 4
— У нас ничья, — добавила Джейна. — Нам надо еще по выстрелу сделать. Пап, ну пожалуйста, ..
— У близнецов ничья пожизненная, — философски заметил Хан. — Если ждать, пока один из вас вырвется вперед, надо несколько лет мотаться по системе. Давайте-ка обратно в кабину. Мы почти дома.
Когда «Тысячелетний Сокол» сел на плоскую крышу, Лоубакка с нетерпеливым рыком отстегнул ремни. Посадка на Корускант была мягкой, и ему страшно нравилось настраивать компьютеры «Сокола», но все равно хотелось поскорее оказаться под открытым небом. Даже городским, особенно если удастся забраться повыше над землей.
Когда Лоуи дошел до трапа, Джейсон и Джейна тоже отстегнули ремни. Близнецы вслед за Лоуи сбежали по трапу и оказались в материнских объятиях. Лея Органа Соло, глава Новой Республики, стояла на посадочной площадке вместе со своим младшим сыном Энакином Соло и золотистым дроидом Си-Трипио.
Лоуи поправил на поясе миниатюрного дроида-переводчика и направился вниз по трапу, глядя на теплую семейную встречу с изрядной долей зависти. Темноволосый Энакин вился вокруг брата с сестрой, осыпая их вопросами и стараясь все-все разглядеть яркими голубыми глазами. Длинные каштановые волосы Леи были уложены затейливыми кольцами. Она глядела на троих детей с явной гордостью и любовью. Когда Хан Соло показался на трапе и присоединился к прочим, поднялась новая волна объятий, поцелуев и поглаживаний по голове.
Лоуи очень скучал по семье на Кашийике.
Джейна между тем говорила:
— Спасибо, мамочка, что разрешила нам взять с собой друзей на каникулы!
— Мы всегда рады видеть ваших друзей, — ответила Лея. Она с ласковой улыбкой шагнула к Лоуи, а потом поклонилась Тенел Ка, спускавшейся по трапу вслед за остальными. — Для нас большая честь, что все вы здесь. Пожалуйста, чувствуйте себя во дворце как дома.
Лоуи ничего не ответил, но с его пояса послышался писк Эм Тиди:
— Ах, Си-Трипио! Мой друг, мой прародитель, мой… наставник! Мне столько надо вам перегрузить! Боюсь, рассказ о некоторых приключениях, в которых я участвовал с тех пор, как Чубакка доставил меня в Академию джедаев, изрядно вас расстроит…
— Тем не менее, жду с нетерпением! Какое наслаждение снова видеть тебя, Эм Тиди! — воскликнул Си-Трипио. — Однако я сомневаюсь, что пережитые тобой волнения можно хотя бы в какой-то мере сравнить с тяжкими дипломатическими обязанностями, которые возложены на меня на Корусканте. Ты себе и представить не можешь, как обидчивы и ранимы некоторые чужеземные послы!