Ледяная корона | страница 67
Нельзя сказать, что Роана испытывала молчаливое облегчение в ожидании поездки верхом на двуроге. Она ни разу в жизни сама не управляла ни лошадью, ни двурогом, а для начала уроков верховой езды сейчас просто не была времени.
Итак, в облике крестьянок, которые обычно никуда не выезжают одни, Роана с принцессой уселись в дамские седла; принцесса – за спину полковника, а Роана – какого-то другого мужчины. Все были одеты в серые однообразные гражданские платья. Под плащом у Роаны по-прежнему был ее пояс, который она решила оставить, чтобы не лишиться ощущения, что она все еще Роана Хьюм, а не какая-то незнакомая ей самой женщина.
С наступлением рассвета они проехали запутанный лабиринт окутанных туманом лощин и взобрались на склоны холмов, где им пришлось спешиться и идти рядом с животными. Затем они достигли прохода, по которому гулял пронизывающий до костей холодный ветер. Роана была рада, что на ней плащ. Дважды они останавливались, чтобы дать третьему сопровождающему их мужчине разведать местность, лежащую впереди. Но никаких признаков тревоги он не обнаружил. И тогда полковник показал на склон, спускающийся прямо перед ними.
– Лейхштан. А Гастонхау – в добрых восьми лигах отсюда. Нам необходимо сделать привал и сменить двурогов перед тем, как отправляться туда.
– Нам нельзя заходить ни на какой постоялый двор, – возразила принцесса.
– Равно как не сможем далеко уйти на усталых двурогах, – произнес Имфри. – В этих одеждах всякий примет вас за жителей Ревеньи, а у многих семей на границе там есть родственники. Мы можем сказать, что едем на свадьбу, на которую нас пригласили…
– Только не это! О свадьбе можно услышать издалека! Этим людям известно обо всех праздниках, ведь слухи в этих местах передаются из деревни в деревню. Лучше сказать, что мы везем роженицу в какую-нибудь усадьбу. Пока мы едем, можем набрать соломы для гирлянды младенцу.
– Я никогда не перестану изумляться вашим знаниям народных традиций, ваше высочество…
– Ну и не изумляйся, родственник. Как будет выглядеть правитель в глазах своего народа, если он не разбирается в его традициях? О, мне известно, что в некоторых странах существует странное поверье об обычной встрече короля с его поданным. Зато в моем королевском Доме такого суеверия никогда не существовало!
– Это еще одно доказательство справедливости того, что ваш род благополучно удерживается на троне.
– До сих пор! Но грядет черная тень на мой род, причем не от собственного народа, а от родни! А междоусобицы между родственниками всегда намного хуже, нежели с другими врагами.