Хосров и Ширин | страница 70




На острые слова, что складывал Хосров,

Гость острые слова был складывать готов.

Спор Хосрова с Ферхадом

Хосров спросил: «Ты кто? Тут все я знаю лица».

Ферхад: «Мой край далек, и Дружба — в нем столица».


Хосров: «Чем торг ведут, зайдя в такую даль?»

Ферхад: «Сдают сердца, взамен берут печаль».


Хосров: «Сдавать сердца — невыгодный обычай».

Ферхад: «В краю любви не каждые с добычей».


Хосров: «Ты сердцем яр. Опомниться спеши».

Ферхад: «Разгневан ты, я ж молвил — от души».


Хосров: «В любви к Ширин тебе какая радость?»

Ферхад: «Сладчайшая душе влюбленной — сладость».


Хосров: «Ты зришь ее всю ночь, как небосклон?»

Ферхад: «Когда усну. Но не доступен сон».


Хосров: «Когда гореть не станешь страстью злою?»

Ферхад: «Когда усну, прикрыв себя землею».


Хосров: «А если ты войдешь в ее чертог?»

Ферхад: «Я голову склоню у светлых ног».


Хосров: «А коль она твое поранит око?»

Ферхад: «Скажу: рази, второе — недалеко».


Хосров: «Когда б другой Прекрасную сыскал?»

Ферхад: «Узнал бы меч, хоть был бы тверже скал».


Хосров: «Коль к ней дойти тебе не станет мочи?»

Ферхад: «Что ж! Издали луна ласкает очи».


Хосров: «Быть вдалеке не надо от луны».

Ферхад: «Больным нужна ограда от луны».


Хосров: «Коль «все отдай» она промолвит строго?»

Ферхад: «Я с воплями прошу об этом бога».


Хосров: «Коль вымолвит: «Где ж голова твоя?»

Ферхад: «…то сей заем вмиг с шеи сброшу я».


Хосров: «Любовь к Ширин исторгни ты из тела».

Ферхад: «О, чья б душа погаснуть захотела?»


Хосров: «Найди покой, не жди благого дня».

Ферхад: «Спокойствие запретно для меня».


Хосров: «Твоя стезя — явить свое терпенье».

Ферхад: «Горя, нельзя явить свое терпенье».


Хосров: «Стань терпелив, и в сердце будет свет»,

Ферхад: «Хотел бы я… да вот уж сердца нет».


Хосров: «Полно скорбей любви опасной дело».

Ферхад: «Чего милей любви всевластной дело?»


Хосров: «Ей сердце дал, хоть душу сбереги».

Ферхад: «Томлюсь. Душа и сердце — не враги».


Хосров: «Чего-нибудь страшишься в этой муке?»

Ферхад: «Лишь тягости мучительной разлуки».


Хосров: «Хотел бы ты наложницу? Ответь».

Ферхад: «Хотел бы я и жизни не иметь».


Хосров: «Зачем горишь в такой любви великой?»

Ферхад: «Осведомись у сладостного лика».


Хосров: «Ты принужден о Сладостной забыть».

Ферхад: «Но без души, нам сладостной, не жить!»


Хосров: «Она — моя, забудь, что в ней услада».

Ферхад: «Забвения не стало для Ферхада».


Хосров: «Коль встречусь с ней, что скажешь мне — врагу?»

Ферхад: «Небесный свод я вздохом подожгу».


Что вымолвить в ответ, не ведал ум Хосрова.