Тайфун над Майами | страница 36
Мак достал вторую сигарету и снова уткнулся глазами в зеркало. Докурив, он тщательно затушил окурок в пепельнице, вышел из машины и направился к бунгало, которое так привлекало его внимание. Дверь с антимоскитной сеткой оказалась закрытой на задвижку. Болан просунул лезвие карманного ножа сквозь мелкую металлическую сетку, отжал задвижку и вошел в дом.
Девушка лежала на животе поперек кровати, одетая лишь в узенькие трусики и лифчик. Величественные линии ее очаровательной попки явно господствовали над всеми другими, не менее обворожительными деталями ее тела.
Она резко подняла голову и испуганно уставилась на незваного гостя. Глаза у нее потекли от слез, но размазанный грим ни в коей мере не изменил мнения Болана относительно ее красоты. В ее огромных черных глазах метался ужас, но она все же выдержала его настойчивый сверлящий взгляд.
— К… кто вы? Что вам надо?
Болан снял черные очки и, не дожидаясь приглашения, опустился в кресло.
— Мы чуть было не познакомились сегодня утром, — сказал он. — Только с расстояния в шестьсот метров.
— К-к… как это?
— Вы меня не видели. Зато я видел вас превосходно. В объективе моего оптического прицела. И я мог бы продырявить вашу прелестную мордашку точно так же, как обе рожи ваших собеседников.
Он улыбнулся.
— Но я этого не сделал.
Девушка, не смея шелохнуться, смотрела на Болана со все возрастающим страхом.
— Я даже не знаю, за что вы убили их, кто вы, — прошептала она. — У вас нет никакой причины убивать меня.
— Скорее всего, вы правы. Что вам известно о Порточчи?
Девушка покачала головой.
— Ничего. До сегодняшнего утра я никогда раньше не встречалась с ним.
— Как вас зовут?
— Джин Киркпатрик. Я работаю манекенщицей.
— Что вы демонстрировали сегодня утром?
— Я… я…
Застеснявшись, она смущенно опустила глаза.
— Я что-то не слышу ответа.
— Иногда, когда нет демонстрации моделей… мистер Бальдероне приглашает меня, чтобы… чтобы составить компанию его друзьям…
— Кто такой Бальдероне?
— Вы убили его и… и даже не знаете, кто он?
— А как, по-вашему, я должен был поступить, чтобы вечером выйти с вами в город, Джин?
— А? Вы хотите сказать?..
— Да, именно. Если я увидел вас впервые, не подозревая раньше о вашем существовании, то как я должен был поступить, чтобы познакомиться с вами?
— Вы… э-э… вы не понимаете.
— Я вас слушаю, объясните мне доходчиво.
Девушка поняла, что Болан не собирается ее убивать.
— Я могу встать?
Он отрицательно качнул головой.
— Еще нет. Сначала объясните все так, чтобы я больше не задавал вопросов.