Наступление на Сохо | страница 10
— Понятно, — протянул Болан. — Небольшая экскурсия по камерам пыток — и ваши клиенты готовы трахаться, так, что ли? Послушайте, да ведь это лишено всякого смысла.
— Мы… у нас есть служащие, — тихо сказала Энн Франклин. — За некоторую плату… мы можем предложить своим клиентам… партнеров.
Болан понял, что она пытается удержать его. Как долго?
— Ладно, все это меня не касается. Кого вы ждете?
— Что?
— Вы хотите, чтобы я кого-то дождался. Кого?
— Я вам уже говорила, что должна позвонить директорам.
— Что им от меня нужно?
— Они скажут вам об этом сами.
— Нет. Либо вы скажете мне все немедленно, либо я ухожу.
— Они хотят вам помочь.
— С какой стати?
Она пожала плечами.
— В свою очередь, они были бы вам крайне благодарны за ту помощь, которую вы можете оказать им. Но я ничего не должна говорить. Подождите их прибытия.
— И что потом?
Ее бедро коснулось ноги Болана. Энн неестественно громко рассмеялась и положила руку ему на плечо.
— Вы, американцы, при желании можете выглядеть очень крутыми парнями.
— Вы боитесь меня?
— Да.
Девушка положила ему на плечо другую руку и, тихонько вздохнув, прижалась к Маку всем телом. Она замерла, затаив дыхание, потом отпрянула и повернулась к нему спиной.
— Хорошо, уходите. Я понимаю вас.
Болан наблюдал за ней, тоже пытаясь понять ее чувства и истинные мотивы поведения. А ведь она очень даже хороша собой… Какую роль она играла в этом притоне для чокнутых? Мак вздохнул, ясно осознавая, что человеку случайному, вроде него, вряд ли стоит искать приключений на свою голову.
— Спасибо за Дувр, — произнес он и быстро направился к двери.
И тут, преграждая ему путь, на пороге возник человек. Он напоминал голливудскую карикатуру на британского офицера. Все было на месте: и маленькие нафабренные усики, и безупречный костюм из твида. Он держался подчеркнуто прямо, а потому казался выше своих шести футов.
Болан сунул руку под мышку и нащупал рукоять неразлучной «беретты».
— А вот и Чарльз собственной персоной, — насмешливо протянул он.
— Неверно, — ответил незнакомец. — Чарльз у себя в подвале. Он меняет дорогостоящую камеру, которую вы уничтожили совершенно напрасно. Извините, Болан, но ваша манера платить за добро просто отвратительна.
— Вам не стоило запирать меня на замок, — пожал плечами Болан.
С «береттой» в руке он приближался к двери. Джентльмен в твидовом костюме не шевельнулся, по-прежнему преграждая единственный выход.
— Пока я ничего не могу объяснить, — сказал он, — но сейчас вам нельзя выходить на улицу, Болан. Там вас ожидает наш общий враг и неминуемая гибель.