Огонь и дождь | страница 74



– Видите ли, хм, это такое место, где не особенно обращаешь внимание на всех входящих и выходящих, – и портье сдавленно хихикнул – Обычно ты успеваешь лишь получить с клиента деньги и выдать ему ключ, а там и новый подоспеет.

В штате Огайо имелся город Спрингфилд, но он также имелся не меньше чем в десятке других штатов. Кармен провела целый час за столиком в кофейне, изучая карту с карандашом и бумагой в руках, чтобы хотя бы немного сузить круг поиска. Логичнее всего было бы, конечно, остановиться на Огайо. Она исключила Нью-Гемпшир, Мэн и Массачусетс, поскольку в его речи не было новоанглийского акцента. Хотя, конечно, он мог быть рожден в любом из этих штатов и тут же вывезен куда-то еще. Или, скорее всего, он вообще солгал про Спрингфилд. Она исключила также Юг и Запад, оставляя лишь Огайо, Иллинойс, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Миннесоту и Миссури. И что дальше? Она должна иметь связи во всех этих штатах, чтобы проверить списки рождаемости.

В Чикаго работал ее бывший коллега. Они никогда не были особенно близки, но однажды она оказала ему услугу, и он обещал отплатить ей тем же. Однако прежде всего она позвонила Тому Форресту и прочла ему свой список.

– Ты не знаком ни с кем, кто смог бы проверить в этих штатах все списки?

– Ты идешь по слишком скользкой дороге, Кармен, – со вздохом отвечал Том.

– Я знаю, но это все, что у меня есть. Пожалуйста, Том. Имя – Джефф или Джеффри, я полагаю – Кабрио, двенадцатого марта тысяча девятьсот пятьдесят шестого года, Спрингфилд.

– Эту дату ты тоже узнала от него?

– Я случайно увидела его водительские права, – и она вспомнила о том, что еще увидела во время своего беспардонного копания в чужом бумажнике. – Том? У меня только что родилась идея. Если не сработает «Кабрио», попробуй «Блекуэлл».

– Ты считаешь, он изменил фамилию?

– Это было бы естественно, если он в бегах, не так ли?

– А откуда ты взяла «Блекуэлл»?

– Не имеет значения. – Она не собиралась раскрывать Тому способ, который помог ей обнаружить это имя. Она бы с удовольствием вообще позабыла об этом.

– Это может занять не меньше, чем пару дней, – сказал Том.

– Пока пожары не кончились, это не проблема, – и она снова скривилась от собственного цинизма, вспомнив про поселок Криса. Сегодня утром, когда он принес в усадьбу краску для ремонта, он был таким грустным. Наверняка она – единственная, кто просыпается утром в Долине Розы с надеждой, что пожары не удалось усмирить.

Ее приятель из Чикаго согласился помочь, но лишь к концу следующей недели. Однако на следующий день ей позвонил Том.