Огонь и дождь | страница 20



Он пригласил Джеффа Кабрио встретиться на следующий день с Риком Свитом, одним из местных инженеров, работавших над программой консервации воды.

– Ко мне сегодня явился один малый. Завтра утром я увижусь с ним снова и решу, брать его на работу или нет.

– На какую работу?

– Создавать дождь.

– А я-то думала, ты шутишь, – рассмеялась она после минуты молчания.

– Вовсе нет, – улыбнулся Крис в ответ.

– Помнишь это – фильм с Бертом Ланкастером? «Создатель дождя». Посмотри-ка лучше его еще раз. Я могу предоставить тебе свой видеомагнитофон. Этот парень как будто большой весельчак.

– Я считаю, что все достаточно реально.

– Крис, – во взгляде Кармен почувствовалось снисхождение, – похоже, занятие политикой скоро совсем тебя доконает.

– И ты тоже?

– Я не сомневалась в этом с самого начала. По-моему, ты утратил почву под ногами.

– Возможно, – согласился он. И добавил:

– Я потерял нечто большее, – имея в виду сгоревший дом, его надежды, но в тот момент, когда он произнес последнюю фразу, он понял, что Кармен восприняла ее на свой счет. Она встала и направилась в кухню. Крис услышал, как она открывает и захлопывает дверцы кухонных шкафов.

– Я извиняюсь за то, что повсюду мышиные следы, – сказала она, – но никакой яд не помогает в последнее время. Вероятно, засуха выгнала их из каньонов.

– Я знаю. – Он встал в проеме кухонной двери. – У меня дома была та же история.

– Если этот парень окажется стоящим, он, наверное, сможет платить за коттедж? – спросила она. – Во всяком случае, не забывай обо мне.

– Хорошо. – Он прислонился к косяку – Кстати, я хотел поблагодарить тебя за то, что ты не стала брать у меня интервью прошлой ночью.

– Ты сам куда-то исчез, иначе я бы это сделала.

– Я очень рад видеть, что ты снова работаешь. Однако, наверное, это было слишком тяжело для тебя вчерашним вечером.

– Да, и для тебя тоже, – со вздохом согласилась Кармен. – Собственно говоря, работа осталась такой же – не хуже и не лучше, чем была, Крис Меня выводит из себя то, что каждый пытается меня учить.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что меня держат как новичка, который только и обязан, что прыгать через их чертову веревочку.

– Мне очень жаль, Кармен, – посочувствовал он сокрушенно, словно был в этом виноват. Хотя, может, это и было так – в определенном смысле. Здесь, вблизи, он мог хорошо разглядеть новые морщинки на ее лбу и в углах рта. Она была одета в джинсы и синюю шелковую рубашку с длинными рукавами. Кое-кто поговаривал, что она теперь всегда носит длинные рукава, иначе бросаются в глаза шрамы на запястьях. Ее шевелюра по-прежнему была пышной и шелковистой, однако проседь надо лбом заметно увеличилась за последние годы. – Ты по-прежнему очень красивая, – заметил он.