Ужас острова Дункан | страница 48



Но жесткие доски причала быстро вернули меня к действительности, и я принялась размышлять о тете Молли и о том, что с ней случилось, когда она попала к тем людям. Не исключено, что Джейк, которого я огрела...

Только бы меня не нашли, и тогда я попытаюсь помочь тете Молли и Стендишам. Остров я знала как свои пять пальцев. Если безумные родственники Джеффа не обнаружат меня в ловушке, куда меня загнали, то в горах им сделать это будет гораздо труднее.

Шлюпка находилась на одном уровне с досками причала, и в моем убежище было сравнительно тепло и сухо. Я едва слышала завывания ветра, а толстые доски шлюпки почти заглушали шум дождя. Я почувствовала себя лучше, осознав, что мое положение теперь можно было назвать сносным. Попыталась вытянуть ноги, чтобы повернуться, как вдруг мое надежное укрытие зашаталось. Кто-то прыгнул с причала на пристань.

За первым толчком последовал второй. Их двое! Я сжалась, боясь пошевелиться. Послышались тяжелые шаги, и сквозь просвет между планширом лодки и досками пристани я увидела блуждающий свет.

Лежа на боку, я с замиранием сердца следила, как луч света медленно приближается ко мне. Внезапно он остановился на одном месте, и я левым глазом разглядела желтый круг, ползущий по причалу.

Я решила, что они догадались, где я нахожусь, и теперь играют со мной как кошка с мышкой... Еще секунда-другая — и борт лодки приподнимется, я увижу их радостные лица и развевающиеся волосы... Меня схватят и потащат...

Кто-то из них прошелся по моему адресу, и послышался смех. Пристань опять качнулась, и третий человек присоединился к первым двум. По голосу я поняла, что это был Джейк. Я лежала ни жива ни мертва, понимая, что бежать мне некуда и с ними тремя мне не сладить. Я подумала о ледяной воде, плескавшейся в двух шагах. Можно застать их врасплох, прыгнуть в нее, доплыть до «Граната» и на нем добраться до материка.

Шаг был отчаянный до безумия. С сильным волнением на море мне не справиться. Сомнительно, чтобы «Гранат» выдержал переход до Маскуа. Катер перевернется, если я попытаюсь поставить его надводным бортом к огромным волнам.

К тому же надо учитывать начавшийся сильный прилив, который не даст мне даже добраться до «Граната». Даже находясь в шлюпке, я должна буду ждать, когда схлынет вода. Конечно, плыть туда было сплошное безрассудство, но от отчаяния я уже была готова броситься в бурные волны. Уж лучше утонуть, подумала я, чем попасть в руки Джейка, который примется издеваться надо мной. От этой мысли меня передернуло. Все, что угодно, только не это.