Замок Зачарованный | страница 28
— Я просто так сказал, дорогая. — Дюквиз оглянулся по сторонам. — Похоже, все разошлись. Почти все, точнее говоря.
— Хотела бы я знать, который сейчас час — по времени замка, я имею в виду. Мне совсем не хочется спать.
Дюквиз взглянул на часы.
— Ничего удивительного. По времени замка вечер лишь начинается.
— Только-то? Черт, тогда я могу ещё выпить. Официант!
— Вы же ещё это не допили. — Дюквиз кивнул на её стакан.
— Ох, в самом деле! — Она взяла стакан и отпила глоток.
Мужчина, сидящий рядом с Дюквизом, произнес с немецким акцентом:
— Может, тебе имеет смысл переключиться на что-нибудь менее сладкое, Дина? Не стоит увлекаться этой экзотической смесью.
— А мне нравится. На мой вкус слишком сладко не бывает. Я сладкоежка.
Прошагав прямо через теннисные корты, к компании подошли Такстон и Далтон.
— Эй! — окликнула их Дина. — Как купание при лунном свете?
— Прекрасно, — ответил Далтон. — По окончании его светлость рухнул без чувств на берегу.
— Да вовсе не без чувств, дружище, просто слегка вздремнул.
— А где ваши подружки? — поинтересовалась Дина.
— Понятия не имею, — пожал плечами Далтон. — Бросили нас.
— Уплыли, вот что они сделали, — добавил Такстон и буквально упал в шезлонг. — Русалки. Прекрасные морские лошадки. Морские кобылы. Ну и скатертью дорога!
— По-моему, он совсем пьян, — сказала Дина.
— Да, набрался прилично, — подтвердил Далтон.
— Абсолютно трезв, дружище. Абсолютно.
— Нет, пьян вдрызг, — настаивала Дина.
— Чепуха. Как бы то ни было, может человек получить тут что-нибудь выпить? Гарсон! — крикнул Такстон.
— Кто такой этот Гарсон, которого все зовут целый вечер? — спросила Дина.
— Ну, моя дорогая, это же французское слово для… — начал было Дюквиз.
— Я пошутила, глупый, — рассердилась Дина. — Как вы могли подумать, что я не знаю этого?
Дюквиз выглядел огорченным.
— Простите, моя дорогая.
— Ладно, проехали. — Дина устало откинулась в шезлонге. — Ох-хо-хо…
— Что, Дина?
— Приближаюсь к средней степени опьянения. Когда это произойдет, я должна буду остановиться.
— Перестаньте забивать себе голову такой ерундой, — сказал Дюквиз.
— Нет, мне нужно немного поспать, неважно, сколько сейчас времени. Эй, кто-нибудь идет в замок?
Мелани перестала играть.
— Я пойду. Похоже, вечеринка закончилась. — Она потянулась к футляру от гитары.
— Всем доброй ночи, — сказал джентльмен, говоривший с немецким акцентом, и встал. — Рад был повидаться со всеми. — Он зашагал прочь.
— Доброй ночи, малыш Карл, — ответила Дина. — Всегда рада поболтать с тобой, милый.