Бандит по особым поручениям | страница 65
Потом предложил сигареты Мартынову.
Стараясь быть взаимно вежливым, Андрей Петрович вынул пачку настоящего «Маrlborо» и заверил милиционера, что сигареты без акцизной марки курить куда приятнее. Тот согласился, затушил свой вонючий «Кент» моршанской набивки и закурил заокеанскую сигарету.
– Неплохо, – заключил он и тут же об этом забыл. – Скажите, Мартенсон, как вы оказались в этом ресторане? – Поморщившись, добавил: – Честно говоря, сейчас мне интереснее поговорить кое с кем другим, но нахождение на месте массового убийства иностранного гражданина заставляет меня быть политиком. От политики меня тошнит, и чувство тошноты усиливается от сознания, что иностранный гражданин – бывший российский зек.
– Приятно видеть, – сказал Мартынов, – что в милиции наконец-то появились политики. Вот министра вашего взять, к примеру…
– Давайте лучше вас возьмем в пример, – перебил Метла. – Возьмем и попытаемся выяснить, что американский гражданин делал в ресторане в тот момент, когда там шла крупномасштабная «стрела» между организованными преступными группировками. Если даже опустить тот факт, что гражданин этот – бывший русский каторжанин, у которого совсем недавно был не паспорт зеленого цвета, а справка об освобождении…
– Послушайте, гражданин… – перебил милиционера Мартынов. – Простите, не знаю, как вас…
– Метлицкий.
– Так вот, гражданин милиционер Метлицкий, если вы и дальше будете продолжать в этом духе, я сейчас просто заговорю по-английски и потребую консула, а потом… – Мартынов вдруг осекся и ватным взглядом уткнулся в собеседника. – Как… вы сказали… ваша фамилия?…
Милиционер улыбнулся:
– У вас какой-то нездоровый румянец на щеках появился, Андрей Петрович. Простите, если вас обидел.
Нехорошая привычка, издержки службы. Приходится быть циничным…
«Нет тут того, кто тебе за привычки мог бы растолковать», – подумал Мартынов, боясь упустить фарт, весь вечер валивший ему. – «Гулько, Метлицкий… Павловск, училище, станкостроительный техникум… А нужно было всего-то оказаться в Новосибирске в нужное время в нужном месте – в ресторане „Садко“. В местном центре переливания крови… Brilliant result, mister Martenson»…
Думая о своем, он старался не пропустить ни слова из того, что продолжал говорить милиционер.
– …и вспоминать то, о чем по ряду причин уже должно забыть. Уверяю вас, о том, что вы – бывший зечара, слинявший за океан, я уже забыл. И меняю направление своего первого вопроса. Чем вы в Штатах на хлеб зарабатываете, Мартенсон?