Элегии и малые поэмы | страница 36



50   Вечно на влажной земле там зелена мурава.

        Там добродетельных птиц — хоть верить и трудно! — обитель;

        Птицам зловещим туда вход, говорят, запрещен.

        Чистые лебеди там на широких пасутся просторах,

        Феникс, в мире один, там же, бессмертный, живет;

55   Там распускает свой хвост и пышная птица Юноны:[32]

        Страстный целуется там голубь с голубкой своей.

        Принятый в общество их, попугай в тех рощах приютных

        Всех добродетельных птиц речью пленяет своей…

        А над костями его — небольшой бугорочек, по росту,

60   С маленьким камнем: на нем вырезан маленький стих:

        «Сколь был я дорог моей госпоже — по надгробию видно.

        Речью владел я людской, что недоступно для птиц».

VII

        Значит, я буду всегда виноват в преступлениях новых?

        Ради защиты вступать мне надоело в бои.

        Стоит мне вверх поглядеть в беломраморном нашем театре,

        В женской толпе ты всегда к ревности повод найдешь,

5     Кинет ли взор на меня неповинная женщина молча,

        Ты уж готова прочесть тайные знаки в лице.

        Женщину я похвалю — ты волосы рвешь мне ногтями;

        Стану хулить, говоришь: я заметаю следы…

        Ежели свеж я на вид, так, значит, к тебе равнодушен:

10   Если не свеж, — так зачах, значит, томясь по другой…

        Право, уж хочется мне доподлинно быть виноватым:

        Кару нетрудно стерпеть, если ее заслужил.

        Ты же винишь меня зря, напраслине всяческой веришь, —

        Этим свой собственный гнев ты же лишаешь цены.

15   Ты погляди на осла, страдальца ушастого вспомни:

        Сколько его ни лупи, — он ведь резвей не идет…

        Вновь преступленье: с твоей мастерицей по части причесок,

        Да, с Кипассидою мы ложе, мол, смяли твое!

        Боги бессмертные! Как? Совершить пожелай я измену,

20   Мне ли подругу искать низкую, крови простой?

        Кто ж из свободных мужчин захочет сближенья с рабыней?

        Кто пожелает обнять тело, знававшее плеть?

        Кстати, добавь, что она убирает с редким искусством

        Волосы и потому стала тебе дорога.

25   Верной служанки твоей ужель домогаться я буду?

        Лишь донесет на меня, да и откажет притом…

        Нет, Венерой клянусь и крылатого мальчика луком:

        В чем обвиняешь меня, в том я невинен, — клянусь!

VIII

        Ты, что способна создать хоть тысячу разных причесок;

        Ты, Кипассида, кому только богинь убирать:

        Ты, что отнюдь не простой оказалась в любовных забавах;