Компьютерра, 2008 № 07 (723) | страница 22
В 1999 году книги Коэльо продавались в России из рук вон плохо (за тот год их разошлось около тысячи), и разочарованное русское издательство решило прекратить эту затею. Коэльо быстро сумел найти другого издателя, но на сей раз решил действовать иначе. На собственном сайте, запущенном еще в 1996 году, он разместил для свободного скачивания файл с русским переводом своего романа "Алхимик".
И хотя никаких промо-акций не устраивалось, продажи бумажных книг заметно подскочили. В течение следующего года было куплено около 10 тысяч экземпляров, еще через год - 100 тысяч. К 2002 году в одной лишь России в общей сложности был продан уже миллион разных книг Коэльо. На сегодняшний день продажи русских переводов его романов перевалили за 10 миллионов и продолжают расти. Писатель убежден, что столь разительные перемены были достигнуты благодаря свободному распространению его произведений в Интернете.
Сам чрезвычайно заинтригованный российским феноменом, Коэльо погрузился в файлообменные сети - как в главную среду нелегального распространения контента - и стал выискивать там онлайновые переводы своих книг на всевозможные языки, а также аудиоверсии романов. В 2006 году писатель анонимно создал блог "Пиратский Коэльо", где стал выкладывать все найденные им ссылки на собственные произведения в свободном доступе. А заодно по-тихому разместил линк к "пиратскому блогу" на своем официальном сайте. Делать это приходилось нелегально, поскольку по закону автор не имеет никаких прав на иностранные переводы своих книг. Но как бы то ни было, в прошлом году мировые продажи книг Коэльо превысили 100 миллионов экземпляров, а написавший их человек воочию наблюдал, как подскочили продажи после запуска блога Pirate Coelho. Теперь писатель решил выйти из тени анонимности и признаться издателям, что это он сам себя "пиратит", принося книгоизданию очевидные прибыли.
Не секрет, что сетевые технологии и бесконтрольное распространение контента породили очень похожие проблемы и для традиционной торговли многими товарами - от газет и журналов до музыки и фильмов. Но совершенно непонятно, как из этого болота выбираться. Или, отбросив иносказания, - за чей счет это должно происходить. Скажем, воротилы мира звукозаписи уверены, что крайними должны стать авторы, сочиняющие музыку и тексты песен. Как бы абсурдно эта идея ни звучала.
В США самый главный по авторским отчислениям орган, комиссия CRB (Copyright Royalty Board), впервые в своей истории приступил к решению важного вопроса: в каком объеме должны получать роялти авторы музыкальных произведений, скачиваемых и поточно транслируемых в Сети? Казалось бы, издателям и продавцам музыки цифровое распространение обходится гораздо дешевле, чем выпуск аудиозаписей на твердых носителях, их складирование, доставка и реализация в магазинах. Следовательно, авторы музыки, по идее, могут претендовать и на более достойную долю прибыли? Как бы не так. У тех, кто должен платить, на сей счет иная точка зрения.