Фонтан тайн | страница 6



Но в душе Персефоны остались сомнения. Она не знакома с Атрейдисами, но изучала их необычную историю по своим драгоценным книгам. Вот уже больше трех тысяч лет члены их семьи управляли Акорой, проявляя мужество, упорство, а когда надо – и жестокость. То, что сейчас здесь появился один из них, наверняка не просто случайность.

– Хорошо, – протянула она. – И что же вы измеряете?

– Высоту разных пунктов, расположенных на территории острова.

– Для сравнения? Он кивнул.

– Топографическая съемка проводилась здесь около ста лет назад. Я нашел ее запись в библиотеке дворца.

– В библиотеке? – Персефона невольно улыбнулась. – А, ну да.

– Вы ее знаете?

– Я время от времени там бываю.

Дворец и его великолепная библиотека господствовали над королевским городом Илиусом. Персефона избегала столицу и наведывалась туда лишь в крайних случаях, когда одиночество становилось невыносимым или когда ее одолевала жажда знаний. Она собиралась в скором времени прибыть туда и рассказать людям о своем пугающем открытии.

– Значит, вы здесь живете? – спросил Гейвин.

– Да.

– С семьей?

Она поняла, что ей не уйти от вопросов. Мало того что Гейвин превосходил ее в физической силе, в нем чувствовался крепкий пытливый ум, противостоять которому практически невозможно.

– У меня нет семьи, – отозвалась она и заметила инструмент, лежавший в открытом мешке. – Это секстант?

– Да. Семья есть у всех.

– Вы не правы, потому что у меня ее нет.

Она считала свою логику неопровержимой, но Гейвин имел другое мнение.

– На Акоре свыше трехсот пятидесяти тысяч жителей, – проговорил он. – Если не считать ксеносов – чужаков, недавно прибывших сюда, мы все связаны друг с другом сложными узами родства. Вы наверняка акоранка и, значит, являетесь частью огромной сети кровных связей.

– Думайте что хотите, но я повторяю: у меня нет родных. Во всяком случае, они мне неизвестны. Почему вы решили проверить топографическую съемку острова, выполненную век назад?

– Как же вы умудряетесь выживать в одиночку? Его вопрос рассмешил Персефону. Она знала из книг, что Акора – страна, «где воины управляют, а женщины прислуживают». Подразумевалось, что женщины не способны жить самостоятельно, они должны подчиняться своим господам – мужчинам, которые великодушно о них заботятся. Одна мысль о таком существовании повергала ее в уныние.

– Я прекрасно обхожусь без посторонней помощи, – заявила она, гордо вскинув подбородок.

– Похоже на то. И давно вы здесь живете?