Мгновение истины | страница 4
Рената. Ну и что? Продли срок аренды, я думаю, Кандня не станет упрямиться?
Брук. Он не дурак. Теперь, когда он знает заключение геологов, зачем ему отдавать свою землю в аренду?
Рената. Да, пожалуй…
Брук. Рио-Гранде – это океан нефти. Ты отлично знаешь, что такое сегодня нефть.
Рената. Я хочу жить не с нефтяной цистерной. Хотя это было бы предпочтительней.
Брук. Малыш, ты поразительно легкомысленная, вся в отца.
Рената. Правда?
Брук. Абсолютная.
Рената. Слава богу. Твой рационализм меня сводит с ума.
Брук. Ты выйдешь замуж, и все разрешится. Мы изменим название нашей компании. «Брук энд компани» в Латинской Америке не звучит. Сменим декорации, а артисты останутся те же.
Рената. Главный артист – совсем дряхлый бык.
Брук. Выражайся дипломатичнее. 'Рената. Хорошо… Престарелый вол.
Брук. И все-таки не стоит так говорить о будущем муже. Женщина может думать о своем муже все что угодно, но не дай бог сказать об этом другим. Это первая заповедь умной женщины, и ты должна ей следовать.
Рената. Ма, а ты у меня большой педагог!
Брук. Я все продумала. Характеры у вас похожие: он любит быков, ты – яхту. Он – на корриду, ты – на яхте вокруг света. Всем остальным буду заниматься я. Перспективы у тебя самые светлые, и, бог даст, в скором времени ты будешь самой богатой и самой молодой вдовой в мире.
Рената. Ты тоже вдова. Ты счастлива?
Брук. Мое счастье – это ты.
Рената. Ма, если бы ты знала, как не хочется!
Б рук. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Когда ты выйдешь замуж, мы создадим самую могущественную финансовую империю мира. Надо подумать и о том, кто ее унаследует. Мне нужны внуки.
Рената. Будут. Обещаю. Но имей в виду – они не будут похожи на Хуана Кандию.
Брук (улыбнувшись). Я и не прошу сходства. Важно, чтоб были.
Мерцает световое табло, звенит синхронизированный сигнал.
(Включает микрофон.) Слушаю.
Мужской голос. На территорию ранчо въехал сеньор Кандпя.
Брук. Спасибо. (Выключает микрофон.)
Рената. Пойду переоденусь.
Брук. Ты скоро будешь нужна.
Рената выбегает, захватив гитару. Брук подходит к зеркалу, рассматривает себя, вынимает из шкатулки нитку жемчуга, надевает на и, ею. В дверях показывается Кандия. Он в прекрасном настроении. Приближается, напевая песенку матадора. Подойдя к Брук, снимает черную шляпу, кланяется, целует руку.
Кандия. Вы сегодня прелестны, как вершина Кордовы.
Брук. Почему такое возвышенное сравнение?
Кандия. Эта вершина весьма привлекательна, а главное – недосягаема.