Мгновение истины | страница 13



Педро. Тогда я расскажу. Пускай соломенная принцесса хоть перед смертью узнает правду о своем классе. У отца Хосе был собственный участок. Он жил как многие другие. В один прекрасный день к нему подошли двое мужчин и сказали: «Возьми деньги, отдай нам свою землю». Он не послушался. Куда он денется с семьей без земли? Через два дня его нашли повешенным. Хосе своими руками вынул отца из петли – его повесили на телеграфном столбе – и похоронил. И тогда вместе с телом отца закопал он свою веру в хороших людей из враждебных классов. Разве не так, Хосе?

Хосе утвердительно кивает.

Рената. Кто были эти люди?

Педро. Слуги вашей мамаши. Не прикидывайтесь дурочкой… Когда в Апельсиновой долине нашли бриллианты, все землевладельцы должны были оттуда выметаться.

Рената. Где была земля вашего отца, Хосе?

Педро. Там, где мы остановили ваш «форд» и пригласили пересесть к нам.

Рената. Понятно… Вы мне мстите… Но я здесь ни при чем.

Педро. Не оправдывайтесь. Свой класс все равно не оправдаете.

Антон но (встает из-за стола). Хватит! Нет времени. Сам сказал, что надо действовать.

Педро. Правильно, надо действовать. Но надо не забывать и агитацию. Я хочу сеньорите хоть перед смертью прочистить мозги. Старый мир сломан, мы будем воспитывать нового человека, создавать новые отношения между людьми. Не будет никакой эксплуатации. У каждого будет полная свобода совести и действий. И эти права будут зафиксированы в конституции. Такой же разумной и справедливой, как песни Орнандо. Управление страной должно покоиться на человеческих чувствах, а не на окаменевших догмах. Песни Орнандо сыграли для нас такую же роль, как в жизни христиан Новый Завет, а у мусульман Коран.

Антонио. Педро, не говори за всех. (Подходит к Раулю.) Как ты себя чувствуешь?

Рауль. Теперь хорошо.

Рената. Я не знаю Орнандо, но у него красивые песни. (Поет «Оду солнцу»).

Педро (прерывает ее). Заткнись! Ты не имеешь права это петь! Ну и змея. Не удастся, сеньорита, не на таких напала! Не прошло с юбочкой, не пройдет и с песенкой. (Оборачивается к сидящему в углу Франциско.) Всем ясно, что эта представительница прекрасного пола хочет усыпить нашу классовую бдительность. Разве не так, Франциско?

Франциско не отвечает.

Рената. Вы даже песни не понимаете…

Педро. Вы ошибаетесь, сеньорита. С песней Орнандо мы опрокинем мир.

Рената. Можете делать с миром все, что вам угодно, только поскорее выменяйте меня. (Смотрит на часы.)

Уже утро…

Антонио (гасит свет, тоже смотрит на часы).