Уйди скорей и не спеши обратно | страница 59
– Что случилось, Мари-Бель? – спросил Декамбре.
Девушка поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Спасибо, – улыбнулась она. – Я знала, что у вас получится.
– Не стоит, Мари-Бель, – ответил Декамбре, тоже улыбнувшись.
Девушка взяла под руку высокого брюнета с волосами до плеч и, махнув на прощание, удалилась.
– Очень хорошенькая, – заметил Адамберг. – Что вы для нее сделали?
– Я заставил ее брата надеть свитер, и, можете мне поверить, сделать это было нелегко. Следующий этап наступит в ноябре, когда надо будет убедить его надеть куртку. Придется потрудиться.
Адамберг решил не вникать в эти истории, понимая, что все это тонкости местной жизни, которая его совершенно не интересовала.
– Вот еще что, – сказал Декамбре. – Вас заметили. На площади уже были люди, которые знали, что вы из полиции. Кто им рассказал, – добавил он, окинув комиссара беглым взглядом, – понятия не имею.
– Вестник?
– Возможно.
– Это не страшно. Может, оно и к лучшему.
– Это ваш заместитель вон там? – спросил Декамбре, кивнув в сторону Данглара.
– Это капитан Данглар.
– Имейте в виду, Бертен, этот высокий нормандец, хозяин бара, объясняет ему сейчас чудесные омолаживающие свойства своего домашнего кальвадоса. И пока ваш капитан ему внимает, он может за четверть часа помолодеть лет этак на пятнадцать. Я вас просто предупреждаю, потому что этот кальвадос совершенно необычный. Он может сделать вас недееспособным, по крайней мере, на все завтрашнее утро.
– Данглар часто бывает недееспособен целый день.
– Ну что ж, прекрасно. Просто пусть знает, что этот напиток – нечто из ряда вон выходящее. Потому что он делает тебя не просто недееспособным, Он размягчает мозги, и ты уподобляешься улитке, покрытой слизью. Ты просто перерождаешься.
– Это больно?
– Нет, это все равно что уйти в отпуск.
Декамбре попрощался и вышел, предпочитая не пожимать руку полицейскому у всех на виду. Адамберг продолжал наблюдать, как Данглар возвращает себе молодость, а в восемь часов силой усадил его за стол, чтобы заставить поесть.
– Зачем? – с достоинством поинтересовался Данглар, глядя на комиссара остекленевшими глазами.
– Чтобы было чем блевать ночью. А то живот разболится.
– Чудесная мысль, – согласился Данглар. – Давайте поедим.
XIII
У дверей «Викинга» Адамберг поймал такси, чтобы отвезти Данглара домой, а потом стоял под окнами Камиллы. С тротуара были видны освещенные стекла ее мастерской под крышей. Несколько минут он устало глядел на свет в окне, опершись на капот чьей-то машины. Тело Камиллы заставит исчезнуть картины этого странного утомительного дня, и вскоре от бредней про чуму останутся лишь обрывки, затем легкая дымка, и они исчезнут совсем.