Планета шестизарядного пистолета | страница 3



Наконец он управился с остальным грузом. На мгновение ему показалось, что, возможно, это призрачный убийца, который живет высоко в горах Джеронимос, Буффало Юнг, со своими дружками разгуливает в этих местах. Но Зак не очень-то верил в существование грозного стрелка, хотя многие рассказывали, что встречались с Юнгом то тут, то там в скученных городках. Он был слишком образованным, чтобы верить в эти слухи.

Ветер вновь донес до него щелкающие звуки, и это полностью лишило его надежды. Но у него был еще один шанс. Он понял, что с ним покончат сразу же, как только увидят, надо попытаться оттянуть этот момент. Он, черт побери, почти рыдал. Ему очень хотелось расплакаться, и это была истинная причина, из-за которой его путешествие было столь ограниченным. На него надвигалась банда дикарей.

При одной мысли об этом, он почувствовал, что его голова под шляпой стала влажной от пота. Если они схватят его, то снимут скальп. Он больше не должен терять ни минуты. Приняв решение, он засуетился и сбросил оставшийся груз на землю. Однако поворчав, снова поднял все вещи. Ему все мешало, даже то, что он нелегально провозил свою поклажу. Он добыл все, что вез, благодаря своим прекрасным связям. В конце концов, человек, которому приходится вращаться среди вооруженных дикарей, нуждается в определенной защите. Тем более, если это человек, который не желает драться по законам этих обезьян.

Наконец, он закончил заправлять шестизарядку. Он вложил ее в кобуру, вскочил в седло и немного опустил его заднюю часть. Он еще не совсем отошел от утомительной поездки верхом в течение целого дня. Пегий, который стоял, как вкопанный, пока не почувствовал на себе хозяина, пустился вскачь.

Под широкой шляпой лицо Зака казалось полукруглым. Ему можно было дать лет тридцать или около того, но чувствовал он себя гораздо старше семидесятилетнего.

Гора возвышалась над широким оврагом, который огибал два огромных кактуса с громадными колючками, практически единственный вид растительности, имевшийся в этих местах. Зак остановил лошадь, прислушался. Да. Именно оттуда продолжали раздаваться легкие звуки топота копыт. В темноте дикари более зоркие, чем он. Все попытки приобщить их к цивилизации оказались тщетными. Если жизнь в этих местах вообще можно было назвать цивилизованной. Он подстегнул лошадь, и она понеслась вперед.

Ветер, хлеставший Зака по щекам, прояснил рассудок и освободил от мучающих его мыслей, которые мешали сосредоточиться на самом важном. Из-за какого-то древнего суеверия дикари никогда не нападали в темноте. Преследовать жертву, это да. Но разделываться с ней, ни в коем случае. А это значит, что у него еще есть какой-то шанс. Сколько же до форта? Он насчитывал что-то около двадцати миль. Черт возьми! Тогда он начал считать снова, ощущая пот на ладонях. Он перевел расстояние на местные зуги.