Хоббит и Гэндальф. Глаз дракона | страница 78
И Гэндальф взял Зелендила за другую руку и потянул за собой. Теперь эльфу, когда его вели с двух сторон, стало трудно отвлекаться, и он послушно шел, покорный чужой воле.
Втроем они прошли всю подземную равнину и достигли лабиринта, из которого сюда вышли. Их глазам предстали десятки входов, которые находились на разных расстояниях и на разной высоте друг от друга. Все они были совершенно одинаковые. Круглые, темные и зловещие. И практически невозможно было угадать, из какого же коридора они сюда вышли.
Любому другому это бы стало невыполнимой задачей, только не Гэндальфу. Он сразу увидел в одном из входов слабо светящийся голубой знак, который он лично поставил своим магическим посохом.
– За мной! – сказал чародей.
И они, в который уже раз, вошли в лабиринт.
Трудно описать, чувства Бильбо Бэггинса, когда он шел по обратному пути вслед за Гэндальфом. С одной стороны он был несказанно рад, что они добыли глаз дракона и живые и невредимые возвращаются обратно. С другой стороны ему до слез было жалко Радринора, Трэйна, остальных эльфов и гномов, которые остались там в ужасной подземной равнине навечно, как двуглав Макромант. И эта горечь от потери, пусть не друзей, но все же хороших и добрых знакомых, омрачала победное настроение и радость возвращения. К тому же Бильбо почему-то чувствовал какую-то необъяснимую тревогу. И тревога эта была связана с Гэндальфом. Что-то творилось с магом. И Бильбо долго не мог понять, что же именно. Он видел, что чародей изменился, но вот что это были за изменения, он уловить не мог, как ни старался. А когда он попытался порасспросить друга, тот цыкнул на него с такой злостью, что Бильбо больше не делал попыток заговорить с ним.
А Гэндальф ускорял шаг и шел все быстрее и быстрее. Движения его, всегда достаточно мягкие, если не сказать степенные, стали резкими и какими-то корявыми и некрасивыми. Длинноногий Зелендил и тот едва успевал за ним, а уж про хоббита и говорить нечего. Сказать, что он ведет эльфа за руку, уже было нельзя. Скорее наоборот, это Зелендил волочил беднягу Бильбо, как хоббитенок волочит сардельку на веревочке, когда хочет подразнить знакомую собачонку.
– Так можно и голову расшибить, – сказал себе мистер Бэггинс, когда после одного резкого поворота он чуть не врезался в острый угол стены.
И он с ловкостью ярмарочной обезьяны взобрался на спину Зелендилу.
– Вот уж никто до этого не мог похвастаться, что катался на эльфе, – самодовольно сказал он сам себе.