Захват | страница 4
– Два?
– Так он сказал. Один спортивной модели, второй армейский.
Стало слышно, как представитель безопасности переговаривается с кем-то: «Быстро проверьте, не состоит ли Чарльз Вагнер в какой-нибудь парашютной ассоциации США. Немедленно! Выполняйте!»
– Так, что ещё, командир?
– Кларисса?
– Это всё. Пока. Говорит, дальнейшие инструкции после посадки.
– Ладно. – Литтлджон переключился с внутренней на внешнюю связь. – Безопасность? Прошу очистить полосу 725 для посадки независимо от направления ветра.
– Роджер, конец связи.
– Как насчёт денег, которые он затребовал?
– Деньги будут вовремя. Не знаю, надолго ли ему их хватит, но он их получит. Парашюты тоже.
– Хорошо, – ответил командир. – Ужасно потерять Милли, не говоря уж о лайнере, полном пассажиров.
Ответа не последовало. Микрофон отключили, сосредоточившись на ведении самолёта. Теперь заход солнца находился позади. Тени от гор Смоуки легли на крылья лайнера. Самолёт плавно вошёл в воздушный коридор в южном направлении. Двигатели ровно гудели уже в полной темноте. Внутреннее освещение кокпита высвечивали напряжённые лица пилотов. Наконец далеко внизу появились посадочные огни Джексонвилла и прибрежная полоса пляжа Сент-Августина. Самолёт начал снижение. Командир вздохнул и передал управление второму пилоту, который сразу начал переговоры с диспетчерами. Литтлджон взял на себя нелёгкую работу успокаивать пассажиров. Он нажал кнопку интеркома. Его голос звучал совершенно бесстрастно.
– Леди и джентльмены, говорит командир лайнера. В связи с погодными условиями, мы вынуждены совершить посадку в городе Джексонвилле, штат Флорида. Представители авиакомпании объяснят вам в аэропорту причину задержки и обеспечат всё необходимое. Мы выражаем сожаление за причинённые неудобства. А теперь, прошу вас пристегнуть ремни, привести спинки кресел в вертикальное положение и не курить…
Последний из ворчащих пассажиров выходил из лайнера, удивляясь, почему автобус стоит так далеко от аэровокзала. Он и не представлял себе, что через несколько минут окажется в весьма завидном положении и будет возбуждённо рассказывать знакомым о необычайном и трагическом воздушном приключении. Цистерны с горючим заканчивали операцию заправки, когда появился маленький пикап. Из него вышли двое.
Один из них нёс маленький парашют и спальный мешок. Второй не без труда тащил крупный парашют. Люди поднялись по алюминиевому трапу, положили поклажу на пол, но не вошли внутрь. Они кивнули бледной Клариссе, бросили взгляд в направлении двери в туалетную комнату и отбыли. Они были похожи на агентов ФБР, каковыми и были. Из иллюминатора кокпита командир Литтлджон наблюдал, как агенты сели в пикап и уехали. Он взял в руки микрофон.