«Америкашки» | страница 24
Спустя некоторое время Гордон услышал стон. Затем... Возможно ли это? Мэнни плакал? Тот Мэнни, которого знал Гордон, не имел ничего общего с тем, который вошел в спальню.
Шаркая ногами, без стыда вытирая рукавом пиджака покрасневшие глаза, Мэнни рухнул в кресло, ошеломленно глядя на Гордона. От великолепного Мэнни почти ничего не осталось. Еще немного, и Гордон должен был бы его утешать.
– Господин Шварц, – начал Дебур, стоя перед Мэнни. – Мы вызвали вас, чтобы вы подтвердили, как господин Сандерс проводил время вчера во второй половине дня. Однако нам больше не нужны эти сведения, так как мы только что узнали, что мадам Сандерс умерла где-то пополудни. И все-таки, поскольку господин Сандерс не помнит...
– Это с ним часто происходит. От этого он не чувствует себя хуже, – прервал Дебура. Мэнни, который, даже в убитом состоянии, казалось, мог говорить с людьми лишь властным тоном.
– Он был именно в таком состоянии, когда вы привезли его сюда вчера вечером?
– Невозможно узнать, когда господин Сандерс находится в "таком состоянии". Это никак не проявляется.
– Вы не вошли вместе с ним в квартиру?
– Я не выходил из своей машины, – сухо ответил Мэнни.
– В таком случае, господин Сандерс поднялся один?
– Да, как взрослый человек.
Раздался телефонный звонок.
– Месье Дебур, вас спрашивают, – сказал ему полицейский, печатавший на машинке. – Это мадемуазель Блан-шар.
– Если вы позволите, я поговорю с ней из вашей спальни.
И не дожидаясь ответа Гордона, Дебур вышел, закрыв за собой дверь.
Выйдя во двор, Гордон глубоко вздохнул, как заключенный, вновь обретший свободу после долгого заключения.
Мэнни посмотрел на него. Обычно его живые глаза смотрели прямо на собеседника, с любопытством и властностью; сейчас же они казались остекленевшими. Они еще не сказали друг ругу ни слова, и Мэнни молчал, считая, конечно, все слова бесполезными. Не зная, как выразить свою скорбь, он взял Гордона за руку.
– Я не понимаю, – сказал Гордон.
– Чего?
– Что он позволил мне уйти вот так, не задавая больше вопросов.
– Почему бы он стал задавать тебе вопросы. Ты должен знать об этом деле еще меньше, чем он.
– Не беспокойся, он еще задаст их. Однако прежде он подумает. Он не такой, как другой полицейский. Видел бы ты этого громилу. Еще немного, и он надел бы на меня наручники.
– Кто это был? – спросил Мэнни, нахмурясь.
– Не знаю... Может быть, комиссар? Почему ты спрашиваешь?
– У меня есть связи. Достаточно назначить соответствующую цену, чтобы заставить его провести скверные четверть часа. И кто знает... – Мэнни зло улыбнулся: – Если у него нет друзей, более влиятельных, чем мои...